comunicar un mensaje

Nuestra idea es aun más atractiva: aplicar a estos sobrecitos tu logotipo, comunicar un mensaje, una idea promocional.
However, our idea is even more stimulating: supply these sachets with your logo, message or promotional idea.
Todos los perros ladran, es su manera de comunicar un mensaje.
All dogs bark, it's their way to communicate a message.
Los verbos fuertes son usados para comunicar un mensaje directo.
Strong verbs are used to convey a direct message.
Esta lección enfoca en el proceso de comunicar un mensaje de evangelización.
This lesson focuses on the process of communicating an evangelistic message.
Su marca debe comunicar un mensaje.
Your brand needs to communicate a message.
Los mejores logos de construcción pueden comunicar un mensaje a través de lo visual.
The best construction logos can communicate a message through the visual.
Estoy aquí para comunicar un mensaje.
I'm here to deliver a message.
Los operadores deben hacer esfuerzos por comunicar un mensaje coherente sobre apostar responsablemente.
The operators should make responsible efforts to communicate a cohesive message of responsible gaming.
I. CORREO ELECTRÓNICO EN GENERAL El correo electrónico es un medio eficaz de comunicar un mensaje.
I. EMAIL IN GENERAL Email is an effective means of communicating a message.
Incluso podría crear su propia obra para comunicar un mensaje que le parezca importante.
You could even create your own play to communicate a message you think is important.
No entienden que la otra persona está utilizando su tono de voz para comunicar un mensaje.
They don't understand that the person is using their tone of voice to communicate a message.
Un gesto verdaderamente clásico para comunicar un mensaje que emana cordialidad, esta combinación es simplemente perfecto.
A true classic gesture to convey a warmth exuding message, this combo is just perfect.
Relaciones Públicas - Su empresa no necesita para ofrecer imágenes de la demostración para comunicar un mensaje.
Public Relations–Your company doesn't need to feature show stopping images to communicate a message.
Es difícil comunicar un mensaje en una imagen, razón por la cual tu descripción es tan importante.
It's difficult to communicate a message in a picture, which is why your description is so important.
Él sugiere que el cuadro de Holbein Los Embajadores tenía por intención comunicar un mensaje muy específico.
He suggests that this particular painting by Holbein was intended to deliver a specific message.
Una sonrisa o una expresión de saludo pueden comunicar un mensaje cariñoso y al mismo tiempo respetar los límites físicos.
A smile or a wave can convey a warm send-off while respecting boundaries.
Basta con concluir que, con estas alusiones del Antiguo Testamento, el evangelista tenía la intención de comunicar un mensaje.
It is enough to conclude that, with these Old Testament allusions, the evangelist intended to communicate a message.
No se puede comunicar un mensaje claramente si no está claro por qué y para qué se está comunicando.
You can't communicate a message clearly if you're not clear on why and what you're communicating.
Con el efecto parallax y un diseño clásico, esta plantilla es ideal para comunicar un mensaje a toda tu congregación por igual.
With parallax scrolling and a classic design, this template will appeal to your entire congregation.
Hay muchas maneras distintas de comunicar un mensaje y de aportar valor para las personas que están consumiendo tu contenido.
There are many different ways to deliver a message and to create value for the people who are consuming your content.
Palabra del día
el coco