comunicadoras

Popularity
500+ learners.
Las plantas hasta son capaces de comunicarse. Son comunicadoras extraordinarias.
Plants are even able to communicate—they are extraordinary communicators.
El mundo necesita personas que sean comunicadoras.
The world needs people who are communicators.
Palabras clave: Género; comunicadoras; televisión; Uruguay; equidad laboral.
Palabras clave: Gender; women communicators; television; Uruguay; employment equity.
Caracterizar los inicios de la vida profesional de las comunicadoras sociales y/o periodistas.
Characterise the beginning of the professional life of women social communicators and/or journalists.
Keywords: Género; comunicadoras; televisión; Uruguay; equidad laboral.
Keywords: Gender; women communicators; television; Uruguay; employment equity.
Se ha ampliado y profundizado la atención a la capacitación de comunicadores y comunicadoras.
The training of male and female communicators has been expanded and intensified.
Las mujeres fueron y siguen siendo las grandes comunicadoras, las señoras de la palabra.
The women were and continue to be the great communicators, the ladies of the word.
Ya van 20 años de movilización, organización y reivindicación de nuestra centralidad como conocedoras, creadoras y comunicadoras.
It has been 20 years of mobilising, organising and claiming our centrality as knowers, creators and communicators.
Por otra parte, en cada país hay un número importante de comunicadoras y periodistas mujeres que tienen una especial sensibilidad para promover esta agenda.
On the other, each country has an important number of female communicators and journalists who are particularly sensitive to promoting this agenda.
Como ilustración, en agosto del 2014, comunicadoras y organizaciones de Oaxaca condenaron agresiones cometidas en contra de tres mujeres periodistas en diferentes ocasiones.
As an example, in August 2014, female journalists and organizations from Oaxaca condemned separate attacks against three female.
Sin embargo, varias de las asistentes fantasean con la idea de crear una red de comunicadoras autónoma y transgresora, como lo fue Magín.
Nonetheless several of those attending fantasize about the idea of creating a network of autonomous and challenge-minded communicators as Magin had been.
Hemos entrevistado a comunicadoras de tres generaciones: las primeras en ingresar a la TV, las profesionales maduras en actividad, y las jóvenes de reciente ingreso.
We have interviewed three generations of women communicators: the first entering TV, mature working professionals, and recent income youth.
La Red Cyberela está formada por comunicadoras que trabajan en radios comunitarias en más de veinte ciudades brasileras, la mayor parte en el interior del país.
The Cyberela Network is formed by communicators that work in community radios in over twenty Brazilian cities, most of which are in the interior.
Además Cristina Wynns y Francisca Salcedo comunicadoras fanáticas del Grupo Bonye también estaban ahí entre otras grandes figuras de todos los sectores de la comunidad.
Also, Cristina Wynns and Francisca Salcedo, communicators and fans of the Bonye Group, were also there among other great figures from all walks of the Dominican life.
Fundada en 1993, nuestra red cuenta hoy con más de 175 mujeres de 35 países—bibliotecarias, programadoras, periodistas, capacitadoras, diseñadoras, académicas, investigadoras y comunicadoras.
Founded in 1993, more than 175 women from 35 countries—librarians, programmers, journalists, trainers, designers, academics, researchers, communicators—from around the world are part of our network.
En la vida física, actuamos por las vías nerviosas que nos estructuran las neuronas, sus inmensas redes comunicadoras y su extraordinaria química que sintetiza y conjuga los neurotransmisores.
In physical life, we operate by the nerve pathways organized by neurons, their huge communication networks and their extraordinary chemistry that combines and synthesizes neurotransmitters.
Para efectos de esa cobertura, está haciendo un llamado a las comunicadoras y periodistas a crear un pool de medios que permita articular iniciativas informativas.
To that effect an appeal is being made to communicators and journalists with the aim of building a media pool which allows for the articulation of information initiatives.
Es así que Silvana Lemos, coordinadora del Proyecto de Inclusión Digital de Cemina, la Red Cyberela, describe a las dieciséis comunicadoras que forman parte de la red.
That is how Silvana Lemos, coordinator of the Cemina Digital Inclusion Project (Proyecto de Inclusión Digital) called Cyberela Network, describes the sixteen communicators that are part of the network.
Una es la creciente presencia de mujeres en los medios y la aparición de un movimiento global de mujeres periodistas y comunicadoras que se ha propagado en la arena internacional.
One is the growing presence of women in the media and the emergence of a global movement of women in the media and communications that has mushroomed in the international arena.
Mediante el uso de la conectividad interactiva del internet, traer el proceso Beijing + 10 las voces de mujeres activistas y comunicadoras/periodistas que estarán siguiendo el proceso desde sus localidades alrededor del mundo.
Through interactive connectivity, bring in to the Beijing + 10 process the voices of women activists and media practitioners who will be following the process in their localities around the world.
Palabra del día
salir del cascarón