compromis
- Ejemplos
Compromise no es una buena traducción de "compromis" . | Compromise is not a good translation of "compromis". |
Resolutivo, trabajo en equipo, flexibilidad, disciplina, compromis t reacción. | Problem-solving, teamwork, flexibility, discipline, commitment and reaction.⠀ |
Comprobante de domicilio (certificado de domicilio de la alcaldía) o contrato de alquiler (de compromis vente) normalmente se proporcionan. | Proof of address (attestation de domicile from the mairie) or rental agreement (compromis de vente) are usually provided. |
El consentimiento podrá darse, por ejemplo, en una cláusula incluida en un acuerdo de inversión, que prevé la presentación al Centro de conflictos futuros que surjan de ese acuerdo, o en un compromis relación con un conflicto que ya ha surgido. | Consent may be given, for example, in a clause included in an investment agreement, providing for the submission to the Centre of future disputes arising out of that agreement, or in a compromis regarding a dispute which has already arisen. |
El párrafo 2 disponía que dicha cláusula constituía una presunción en favor de la necesidad de agotar los recursos internos antes de recurrir a un arreglo judicial internacional, cuando había un compromis por el que se establecía una excepción a la norma del agotamiento de los recursos internos. | Paragraph 2 provided that such a clause constituted a presumption in favour of the need to exhaust local remedies before recourse to international judicial settlement, where there was a compromis providing for an exception to the exhaustion of local remedies rule. |
En último lugar, estimamos conveniente hacer una última consideración en relación con Compromís. | Finally, we consider it appropriate to make a last consideration regarding Compromís. |
El Partido Popular votó a favor, mientras que Compromís se abstuvo y tanto PSOE como Ciudadanos votaron en contra. | The Partido Popular voted in favour, whilst Compromis abstained and both the PSOE and Ciudadanos voted against. |
El grupo de Compromís ha conseguido aprobar por unanimidad la proposición para mejorar la señalización del aparcamiento de Sa Senieta, en Sant Francesc. | Compromís, in turn, mustered cross-party support for a proposal to upgrade signage at sa Senieta car park in Sant Francesc. |
El punto se ha aprobado con los votos a favor de Partido Popular y Ciudadanos y la abstención de Partido Socialista y Compromís. | The point was approved by votes in favour from the Partido Popular and Ciudadanos with abstentions from the Partido Socialista and Compromis. |
Tanto PSOE como Compromís manifestaron su disconformidad en que se establezcan criterios arbitrarios a la hora de aceptar mociones cuyo contenido alude a administraciones supramunicipales. | Both PSOE and Compromis stated their disagreement with setting up arbitrary criteria when accepting motions the contents of which refer to administrations outside the municipality. |
El punto contó con los votos en contra del PSOE y las abstenciones de Compromís y la concejal No Adscrita, Idurre Lamelas, mientras que el PP votó a favor. | The voting was PSOE against, Compromis and the No Adscrita councillor, Idurre Lamelas, abstaining, whilst the PP voted in favour. |
En este sentido, entendemos que el concepto utilizado por Compromís en el informe que recién han publicado, limita en exceso lo que se entiende como deuda ilegítima. | In this sense, we perceive the concept used by Compromís, in the report recently published, as excessively limited regarding illegitimate debt. |
En relación con los demás partidos, Compromís y Podemos son las formaciones que más cobertura informativa reciben, aunque sensiblemente por detrás de los dos primeros. | With respect to the rest of the parties, Compromís and Podemos are the groups who receive more coverage, although considerably less than the first two. |
Por lo que respecta a las noticias el PPCV es el partido con más contenido, como hemos dicho anteriormente, seguido del PSPV, Compromís, Ciudadanos, EUPV y por último Podemos. | As already mentioned, the PPCV is the party with most content in news items, followed by PSPV, Compromís, Ciudadanos, EUPV and lastly Podemos. |
En general el PPCV es el que más presencia tiene en la portada de la cabecera alicantina, seguido del PSPV, Ciudadanos, Podemos, EUPV y Compromís. | It is the PPCV who generally has more presence on the front page or in the headlines in Alicante, followed by PSPV, Ciudadanos, Podemos, EUPV and Compromís. |
El candidato del PPCV, Alberto Fabra, aparece en cuatro ocasiones. Los candidatos de EUPV, Compromís y Ciudadanos aparecen una vez cada uno, los días 16, 10 y 21 respectivamente. | The PPCV candidate, Alberto Fabra, appears on four occasions, the candidates for EUPV, Compromís and Ciudadanos appear once each on the 16th, 10th and 21st May respectively. |
En ese sentido, el concejal de Compromís, Manel Salvador, se sumó a esta reivindicación, advirtiendo al mismo tiempo que vigilaría las remuneraciones del Plan de Empleo Local. | The Compromis councillor, Manel Salvador, also subscribed to this demand, at the same time advising that he would be keeping a watch on the salaries in the Local Employment Plan. |
Es significativo el caso de Mónica Oltra, de Compromís que no tiene una presencia relevante durante la campaña en este medio de comunicación, aunque para poco relevante la de Carolina Punset. | Mónica Oltra of Compromís is a significant case, as she does not have any relevant presence in this media during the campaign, and Carolina Punset has even less. |
El la región valenciana, la candidata de la coalición de izquierda nacionalista Compromís, Mónica Oltra, consiguió la vicepresidencia del gobierno regional gracias a unas exitosas negociaciones con el PSOE y con Podemos. | In the Valencian region, the candidate from the left-wing nationalist coalition Compromís, Mónica Oltra, gained the vice-presidency of the regional government, thanks to successful negotiations with PSOE and Podemos. |
Otros géneros como la crónica, sobre todo de los mítines que han acontecido estos días, han sido especialmente relevantes para la aparición de Compromís, EUPV y PPCV, Ciudadanos, PSPV y Podemos. | Other genre such as chronicles, especially about the meetings that took place during this time, are especially relevant regarding the appearance of Compromís, EUPV and PPCV, Ciudadanos, PSPV and Podemos. |
