compre una casa

Quizás compre una casa aquí cuando me retire.
Maybe I'll buy a home here when I retire.
Además, esto solo es temporal hasta que compre una casa más grande.
Besides, this is only temporary until I can afford a larger home.
¿A qué te refieres con "compre una casa"?
What do you mean "you bought a house"?
Quizá compre una casa, la arregle.
Maybe buy a house, fix it up.
No estamos sugiriendo que usted compre una casa solo para ahorrar en sus impuestos.
We are not suggesting that you purchase a house just to save on your taxes.
A propósito quiero que sepas que compre una casa.
Speaking of which I'd like you to know I bought a house.
No compre una casa rodante.
Then don't buy a trailer.
Crep que sería mejor si le pedimos a mi padre que nos compre una casa.
I think it would be better if we asked my dad to buy us a condo.
Veamos si ahora es a no realmente un buen momento para que usted compre una casa.
Let's look at whether or not now is actually a good time for you to buy a home.
No deje que la falta de conocimiento o la desinformación evite que su familia compre una casa este año.
Don't let a lack of knowledge or misinformation keep your family from buying a home this year.
No compre una casa hasta que pueda darse la mayor cantidad de opciones disponibles para usted en los términos de un préstamo o hipoteca.
Do not buy a house until you can give yourself the most options available to you on the terms of a loan or mortgage.
El 'gurú' de los precios de las casas acaba de proclamar que este es un buen momento para que su propia familia compre una casa.
The 'guru' of home prices just proclaimed that this was a good time for his own family to purchase a home.
Los contribuyentes pueden determinar, al momento de la donación, si sus regalos son 'condicionales' o 'no condiciones' a que el beneficiario compre una casa.
Contributors can determine, at the time of their donation, if their gifts are 'conditional' or 'non-conditional' on the beneficiary buying a home.
¿Por qué te meterías en tantos problemas para que tu papá compre una casa? ¿Solo para poder espiarme?
And if you don't want to know, why would you go to all the trouble to have your dad buy a house just so you can spy on me?
Si alguna vez digo de casarme otra vez, díganme que salga encuentre a alguna chica que no me guste y le compre una casa en vez de esto.
If I ever talk about marriage again, tell me to go out, find a chick I don't like and buy her a house instead.
Mi padre me ha dejado el dinero para que yo compre una casa, y no para que tú compres un coche.
My father has lent me the money so that I purchase a house, and not so that you buy a car.
Compre una casa, múdese y conviértala en su casa primaria.
Buy a home, move in and make it your primary house.
Compre una casa en el extranjero o en Alemania.
Buy a house abroad or in Germany.
Compre una casa, cualquier casa.
Buy a house, any house.
Millonario a los 'millennials': ¡Compre una casa ahora!
Millionaire to Millennials: Buy a Home Now!
Palabra del día
disfrazarse