Resultados posibles:
composts
Presente para el sujetohe/shedel verbocompost.
composts
Plural decompost

compost

Concentrations above 100 ng I-TEQ/kg have been detected in these composts.
En estos compostados se han detectado concentraciones superiores a 100 ng de EQT-I/kg.
Instead of chemical fertilisers, the vineyards are treated with green composts.
En lugar de utilizar abonos químicos, utilizamos abonos verdes.
The more slowly it composts, the cooler the temperature within the pile.
Cuanto más lentamente que los compost, el refrigerador de la temperatura dentro de la pila.
In increase also the composts that are piled to beyond 1,5 million tons (+5.5%).
En crecimiento propio los abonos que se ascienden a más allá a 1.5 millones de toneladas (+5,5%).
It can be used as a replacement of peat-based materials in proprietary composts.
Se puede utilizar como sustituto de los materiales elaborados a base de turba en compost comerciales.
For example, by adding composts to the vines.
Por ejemplo, el uso de adiciones de abono compuesto a los pies de los viñedos.
Aquiland collects and composts horse manure from a number of local stud farms.
Aquiland recoge y composta el estiércol de caballo procedente de diversas granjas de cría de caballos de la región.
For organic farming–A 50% reduced application rate of commercial organic composts can be added if needed.
Para la agricultura ecológica – La 50% reducida tasa de aplicación de compost orgánicos comerciales se puede añadir si es necesario.
Dedicated to water polo. Supplier of composts, bark, sand, grit, canes, aggregate and fertilisers by the bag or pallet.
Proveedor de compost, corteza, arena, grava, bastones, agregada y fertilizantes por la bolsa o palet.
Buffet of simple salads, composts and sauces, delicatessen, cheeses and cold cuts; Bread and antipasti station;
Buffet de ensaladas simples, compuestas y salsas, charcutería, quesos y fríos;
The product brings only 2% of undesirable impurities which correspond to a higher quality level than that of best urban composts.
El producto solo aporta un 2% de elementos inertes indeseables, lo que significa una calidad superior a los mejores composts urbanos.
Manures, composts, worm castings, living worms, and a menagerie of living biota all make a good organic soil.
El estiércol, el compost, el humus de lombriz, los gusanos vivos, y una gran variedad de biota, son estupendos suelos orgánicos.
Published work has also demonstrated that composts made from plastics incorporating TDPATM has no toxic effect on sensitive plant or animal life.
Los trabajos publicados han demostrado que el compostage hecho con plásticos que incorporan los aditivos TDPATM no tiene efectos tóxicos o perjudiciales para las plantas o para la vida animal.
Published work has also demonstrated that composts made from plastics incorporating TDPA® has no toxic effect on sensitive plant or animal life.
Los trabajos publicados han demostrado que el compostage hecho con plásticos que incorporan los aditivos TDPA™ no tiene efectos tóxicos o perjudiciales para las plantas o para la vida animal.
In view of this, it would be most pleasing if the Commission were to take strong initiatives to promote alternatives such as composts and biogas from biodegradable waste.
En este contexto, sería positivo que la Comisión tomara iniciativas de envergadura para promover las alternativas que son hacer abono y biogás a partir de residuos biodegradables.
In Nenemi we have an organic first aid kit, residue and earthworm composts and a small vegetable garden, in addition to a library and digital education area.
Convivencia Intercultural Dentro de Nenemi se cuenta con un botiquín orgánico escolar, huerto de hortalizas,composta y lombricomposta,así como una biblioteca y un área de educación digital.
Through farmer field schools, farmers tested and adapted various techniques for soil and water conservation and enhancement of soil fertility - farm manure, composts and leguminous species.
A través de las escuelas de campo para agricultores, los agricultores probaron y adaptaron diversas técnicas para conservar el suelo y el agua y mejorar la fertilidad del suelo: estiércol, compost y especies leguminosas.
Meaningful the good result of the composts that, with a handling of 1,3 million tons, have recorded an increment of +11.4%, with a detail increase of the imports from Ukraine, Morocco and Egypt.
Significativo el buen resultado de abonos que, con movimentazione de 1.3 millones de toneladas, registraron un aumento de los +11,4%, con un detalle aumento importaciones de Ucraniana, de Marruecos y Egipto.
In connection with the need for massive use of composts in agriculture, it would be appropriate for the Commission to exert pressure for unblocking the framework directive on soil in the European Council.
En relación con la necesidad de hacer un amplio uso del compost en la agricultura, sería conveniente que la Comisión ejerciera presión para desbloquear la Directiva marco sobre suelos en el Consejo de la UE.
You have been husbanding a high-quality humus over time, and your garden is rich with composts and living organisms, it is friable to the touch, no-till and holds water well while draining satisfactorily.
Si has ido generando un humus de gran calidad con el tiempo, y tu tierra es rica en composts y organismos vivos, estará suelto al tacto, no se apelmazará y retendrá bien el agua a la vez que drenará satisfactoriamente.
Palabra del día
la almeja