Resultados posibles:
comportar
No te comportas como un policía hablando de un sospechoso. | You don't sound like a cop talking about a suspect. |
Más que un amigo, te comportas como mi dueño... | Rather than a friend, you behave like my owner... |
Te comportas como una chica buena, pero no lo eres. | You act like a good girl, but you're not. |
¿Por qué te comportas de manera tan imposible y ridícula? | Why are you behaving in this impossible and ridiculous fashion? |
Etiqueta profesional freelance: ¿Cómo te comportas en las redes sociales? | Freelance professional etiquette: how do you behave on social media? |
¿Te comportas exactamente como lo harías en circunstancias similares? | Do you behave exactly as you would under similar circumstances? |
¿Por qué te comportas como si no me conocieras? | Why did you behave as if you didn't know me? |
Pero a veces te comportas como si no me necesitaras. | But sometimes you act like you don't need me. |
Si te comportas de esta manera constantemente, puedes establecer un patrón. | If you behave this way consistently, you can establish the pattern. |
Si te comportas, obtendrás una parte de las ganancias | If you behave, you'll get a percentage of the profits. |
Te comportas como una extraña. Incluso con tu hermana. | You act like you're a stranger, even with your sister. |
Tienes que olvidarte de cómo te comportas en una sociedad normal. | You have to forget how you behave in a normal society. |
Te comportas como si te hubieses destetado hace tres días. | You act as if you were weaned only three days ago. |
Si te comportas como ellos te conviertes en uno de ellos. | If you behave like them... you become one of them. |
Si no te comportas, verás algo mucho peor. | If you don't behave yourself, you'll see a lot worse. |
Si te comportas así, no volverás a otro. | If you behave like this, you'll not come to another. |
Queremos saber cómo te comportas en situaciones de trabajo específicas. | We want to find out how you behave in specific work situations. |
Todo terminará muy, muy rápido si te comportas. | It'll all be over very, very quick if you behave. |
Pero si no te comportas, no habrá hígado de ganso. | But if you don't behave yourself, there'll be no noose liver. |
Si te comportas así, no asistirás a otro. | If you behave like this, you'll not come to another. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!