comport

However, reality does not comport with this notion.
Sin embargo, la realidad no concuerda con esta idea.
Some of the criteria are arbitrary and do not comport with international law.
Algunos de los criterios son arbitrarios y no se ajustan al derecho internacional.
Such claims do not comport with reality.
Esas afirmaciones no se corresponden con la realidad.
Some of the criteria are arbitrary and do not comport with international law.
Algunos de los criterios son arbitrarios y no guardan conformidad con la ley internacional.
The spectacles and the protective helmet are advisable for the advantages that comport.
Las gafas y el casco protector son aconsejables por las ventajas que significan.
Thus comport yourselves in the founding of new communities.
Tomen en cuenta esto en las fundaciones de las nuevas comunidades.
They make for fun segments on Discovery Channel, but they don't comport with reality.
Se usan para entretener en el Discovery Channel, pero no tienen nada que ver con la realidad.
It has 18 rooms available: singles, twins, triples or suites, equipped for the comport all of visitors.
Son 18 habitaciones: singles, twins, triples o suites, equipadas para la comodidad de sus pasajeros.
In particular, the immigration detention centers appeared to comport with reasonable standards of cleanliness, organization and safety.
En particular, los centros de detención de inmigración parecían cumplir con normas razonables de limpieza, organización y seguridad.
More importantly, the characterization of this Party and its Chairman does not comport with the facts.
De mayor importancia, la descripción del partido y de su presidente no corresponde a los hechos.
You had better comport yourself in a more appropriate manner, or you will find yourself incarcerated with the others.
Será mejor que se comporte de una forma más apropiada o se verá encarcelado igual que los demás.
Does a seven-member Management Board comport with the requirements of Articles 10 and 93 of the Charter?
¿Una Junta de Administración compuesta por siete miembros se ajusta a lo requerido por los Artículos 10 y 93 de la Carta?
Initially Alfredo Okenve refused to pay the fine, which is arbitrary and does not comport to any legal tenet in Equatorial Guinea.
Inicialmente Alfredo Okenve se negó a pagar la multa, que es arbitraria y no corresponde a ninguna disposición legal en Guinea Ecuatorial.
D. Does a seven-member Management Board comport with the requirements of Articles 10 and 93 of the Charter?
D. ¿Una Junta de Administración compuesta por siete miembros se ajusta a lo requerido por los Artículos 10 y 93 de la Carta?
They are also carriers of information, with a history. They become complex and create orders that comport a certain level of subjectivity.
Son portadores también de información, poseen historia, se vuelven complejos y crean órdenes que comportan un cierto nivel de subjetividad.
Therefore, users can be certain that they are using formulas that work well and that comport with their skincare needs.
Por lo tanto, los usuarios pueden estar aseguran que están utilizando fórmulas que funcionan bien y que comportarse con sus necesidades de cuidado de la piel.
Therefore, users can be certain that they are using formulas that work well and that comport with their skincare needs.
Por lo tanto, los usuarios pueden estar seguros de que están utilizando fórmulas que funcionan bien y que comportarse con sus necesidades de cuidado de la piel.
Not only did the analysis of the USITC comport fully with basic economic principles, but the Agreement expressly anticipated this kind of analysis.
El análisis de la USITC concordaba plenamente con los principios económicos básicos, y, además, el Acuerdo preveía expresamente ese tipo de análisis.
Of course, it is the text of a treaty itself that governs and any views expressed during the negotiations that do not comport with the text carry no weight.
Por supuesto, lo que rige es el texto del propio tratado, y cualquier opinión expresada durante las negociaciones que no se incluyó en el texto carece de valor.
The Cuban government has refused re-entry to the island because their return does not comport with a repatriation agreement with the U.S., one official said.
El Gobierno cubano ha rehusado permitirles el retorno a la Isla porque su regreso no se ajusta al acuerdo de repatriación entre Washington y La Habana, dijo uno de los funcionarios.
Palabra del día
poco profundo