complicity
Human team, commitment to our clients, complicity, honesty and confidentiality. | Equipo humano, compromiso con nuestros clientes, complicidad, honestidad y confidencialidad. |
This attitude cannot but be interpreted as incompetence and/or complicity. | Esta actitud no puede más que interpretarse como incompetencia y/o complicidad. |
My complicity has no limits, you ask and I give. | Mi complicidad no tiene límites, tú pide y yo doy. |
The project is conceived opened to a permanent sum of complicity. | El proyecto se concibe abierto a una permanente suma de complicidades. |
The romanticism and complicity of a SPA ritual for two. | El romanticismo y la complicidad de un ritual de SPA para dos. |
Silence may be interpreted as collusion or complicity. | El silencio puede ser interpretado como connivencia o complicidad. |
The lawyer representing Emile-Aimé Kakese was also jailed for complicity. | El abogado que representaba a Emile-Aimé Kakese fue también encarcelado por complicidad. |
Such cases involve complicity and a separation of roles. | En esos casos existe complicidad y una separación de funciones. |
It's a kind of complicity with the bottle. | Es una especie de complicidad con la botella. |
Establish relationships of complicity, and even friendship, and separated. | Establecer relaciones de complicidad, y hasta de amistad, y separarse. |
The public will not tolerate the government's complicity in this. | El público no tolerara la complicidad del Gobierno en esto. |
Facebook's complicity with these requests appears to be deeply ingrained. | La complicidad de Facebook con estos pedidos parece estar fuertemente arraigada. |
My wasted energy and complicity will make you touch the sky. | Mi derroche de energía y complicidad te harán tocar el cielo. |
It is the unfortunate complicity of the oppressed with their oppressor. | Es la desgraciada complicidad del oprimido con el opresor. |
Palabras clave: transitional justice; authoritarian regime; economic complicity; responsibility; finance. | Palabras clave: justicia transicional; régimen autoritario; complicidad económica; responsabilidad; finanzas. |
The complicity of these groups with the local FBI is well-known. | El contubernio de esos grupos con el FBI local es archiconocido. |
The complicity between Cuba and North Korea proves it. | La complicidad de Cuba con Corea del Norte lo demuestra. |
I'd like to return to the peace and complicity of nature. | Quisiera volver a esa paz y complicidad de la naturaleza. |
This is the logic of complicity with blacklists. | Esto es la lógica de la complicidad con las listas negras. |
Incisive satire, a book that creates warm complicity with its readers. | Sátira mordaz, un libro que crea una íntima complicidad con sus lectores. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!