completamente despierto

En un instante, Akodo Kaneka estaba completamente despierto.
In an instant, Akodo Kaneka was wide-awake.
De repente me siento completamente despierto.
I feel quite astonishingly wide awake.
Bueno, ya estoy completamente despierto.
Well I'm wide-awake now.
Oh, sí, y luego lo de los sueños vívidos... que me hacen sentir que estoy completamente despierto hasta que por supuesto... me despierto.
And the vivid dreams that make me feel like I'm awake until, of course, I wake up.
Mientras cuento, vete acoplando totalmente al presente, y al llegar a diez estarás completamente despierto, fresco, sintiéndote mejor que antes.
As I count, reorient yourself fully into the present, and at the count of ten you will be wide-awake, refreshed, feeling better than before.
Completamente alerta, completamente despierto en otro estado de vida o ultratumba.
Completely alert, completely awake in another state of life or afterlife.
Mantenerse completamente despierto durante toda la noche es llamado vigilia.
Keeping wide awake throughout the night is called vigil.
Son completamente despierto ahora, chicos, y quiero esta promoción.
They're wide awake now, guys, and I want this promotion.
Yo estaba completamente despierto y estaba entusiasmado de jugar.
I was wide awake and was excited to play.
NO alimente a su niño hasta que se encuentre completamente despierto.
DO NOT feed your child until he/she is fully awake.
En esta fase, el espíritu del hombre se encuentra completamente despierto.
In this stage man's spirit is fully awakened.
Un iniciado está completamente despierto a la existencia más allá de las cualidades.
An initiate is fully aware of the existence beyond the qualities.
Cuando esté completamente despierto, abrazará a su misión.
When fully awakened, he will embrace his mission.
El estaba completamente despierto ahora, sintiéndose complacido.
He was wide awake now, feeling pleased.
No estoy seguro de que estaba completamente despierto.
I'm not sure I was completely awake.
Cuando esté soñoliento, deje de conducir hasta que esté completamente despierto.
When drowsy, stop driving until fully alert.
Lo liberamos cuando estaba completamente despierto.
We released him when he was fully awake.
Tras un rato, ya completamente despierto, salí del agua.
After a while I was completely awake, and got out of the water.
Chanler estaba ahora completamente despierto.
Chanler was now fully awake.
Ví esta visión mientras estaba completamente despierto, con mis ojos muy abiertos.
I saw this vision when I was fully awake, with my eyes wide open.
Palabra del día
la cometa