complejo industrial

Adyacente y a espaldas del edificio de la administración se encuentra el histórico jardín romántico del complejo industrial.
Adjacent to, and in back of the administration building, is the factory's historic romantic garden.
Le Grand-Hornu es un complejo industrial minero en la región de Borinage, al suroeste de Mons, en la provincia de Hainaut.
Le Grand-Hornu is an industrial mining complex in the Borinage region, south-west of Mons in the province of Hainaut.
Las inversiones del proyecto se han enfocado al desarrollo de un centro naval, en el complejo industrial portuario de Suape.
Large investments in the project led to the development of a naval cluster in the Suape Industrial Port Complex.
La Escocesa es un complejo industrial que data de 1852.
The Escocesa is an industrial complex that dates back to 1852.
Tratamiento de aguas pluviales en el complejo industrial de Puertollano (España)
Treatment of rainwater at the industrial complex of Puertollano (Spain)
Ahora, todo es eficientemente coordinado en un gran complejo industrial continental.
Now everything is efficiently co-ordinated in a large, continental industrial complex.
Todos ellos son parte del mismo complejo industrial musical.
They're all part of the same music industrial complex.
¿Quién está tras este crecimiento de este complejo industrial penitenciario?
Who's behind the growth of the prison industrial complex?
Yo he cumplido con mi deber hacia el monstruoso complejo industrial militar.
I have done my duty toward the monstrous military industrial complex.
Les ha entregado el complejo industrial del Estado, incluido el petróleo.
He has delivered to them the State's industrial complex, including oil.
Por favor utilice las plazas de aparcamiento designadas en el complejo industrial.
Please use the designated parking spaced in the industrial park.
Nuestras familias y comunidades están siendo desmanteladas por el complejo industrial de prisiones.
Our families and communities are being dismantled by the Prison-Industrial Complex.
El complejo industrial militar está en todas partes y, sin embargo, es muy escurridizo.
The military industrial complex is everywhere and yet it is elusive.
Tenemos del complejo industrial penitenciario del Nuevo Jim Crow.
We have the new Jim Crow prison-industrial complex.
Solo tenemos que modernizar el sistema penitenciario y cerrar el complejo industrial.
We just have to streamline the prison system and shut down the industrial complex.
El fulcro de las atracciones de Essen es el complejo industrial de Zollverein.
The focus of the attractions in Essen is the Zollverein industrial complex.
El complejo industrial penitenciario está inmerso en el entramado de la vida cotidiana.
The prison industrial complex is becoming enmeshed with the fabric of everyday life.
El tercer grupo que contactó conmigo era el complejo industrial militar de Estados Unidos.
The third group to contact me was the US military industrial complex.
En menos de un segundo, la orden es registrada en el complejo industrial más cercano.
In less than a second the order is registered at the nearest industrial complex.
No toda la gente que ve esta película sabe del complejo industrial penal.
Not all the people who are watching this film know about the prison-industrial complex.
Palabra del día
el inframundo