compleaños

Ella le tejió un suéter por su compleaños.
She knit him a sweater for his birthday.
He perdido el reloj que me regaló mi hermana por mi compleaños.
I lost the watch my sister had given me for my birthday.
¿Irás al al compleaños de la abuela el domingo?
Are you going to Grandma's party on Sunday? We'll see.
Hace unas semanas recibí una tarjeta de compleaños del Washington State Department of Licensing.
A few weeks ago I got an early birthday card from the Washington State Department of Licensing.
Esta debiera ser nuestra meta, nuestro sadhana principal, que habríamos de emprender a partir del compleaños de Baba.
This should be our goal, our main sadhana, which we have to undertake from Baba's birthday onward.
Feliz compleaños, Jean y buenas vacaciones!
Have a wonderful vacation, Jean! And Happy Birthday!
¿Ni en tu compleaños?
Not even on your birthday.
Feliz compleaños, Jean y buenas vacaciones!
Have a wonderful vacation, Jean!
Eva solo volvería a Junín para algún compleaños o cuando alguien estaba enfermo, trabajando incansablemente para conquistar la Capital, compartiendo con Juan, nuestro hermano, esa primera época.
From then on, Eva only returned to Junín for someone's birthday or if one of us was ill. She worked tirelessly to conquer the Capital and shared those early days in Buenos Aires with our brother, Juan.
Le compramos a Pedro gafas de bucear y un esnórquel para su compleaños. Está planeando empezar a bucear.
We bought Pedro diving goggles and a snorkel for his birthday. He's planning to take up diving.
David pasa su compleaños en celda de confinamiento.
David spends his birthday in solitary confinement.
Daniel pasa su compleaños en celda de castigo.
Daniel spends his birthday in solitary confinement.
¿Irás al compleaños de tu abuela el domingo... mañana?
You go to Grandma's party on Sunday, tomorrow.
Solo pensé que sería bueno si haciéramos una pequeña cena de compleaños para ella.
Oh, I just thought it would be nice if we had a little birthday dinner for her.
Palabra del día
oculto