complainant

During the interview the complainant was represented by a lawyer.
Durante la entrevista, el autor estuvo representado por un abogado.
However, the complainant refused to take that flight.
Sin embargo, el autor se negó a tomar ese vuelo.
The complainant refers to the Chalabi and Hamani cases.
El autor se refiere a los casos Chalabi y Hamani.
The corrected version was sent to the complainant by his brother.
La versión corregida fue enviada al autor por su hermano.
The complainant became suspicious and did not send any money.
El demandante comenzó a sospechar y no envía ningún dinero.
The judge is, but it is a complainant in this trial.
El es juez, pero es un querellante en este juicio.
The Commission has received the following comments from the complainant.
La Comisión ha recibido las siguientes observaciones del denunciante.
The complainant is represented by counsel, Mr. Didier Rouget.
El autor está representado por el Sr. Didier Rouget, abogado.
An involuntary transfer of the complainant could constitute unlawful retaliation.
La transferencia involuntaria del reclamante podría constituir una represalia ilícita.
Since 2004, the complainant has been a member of the executive committee.
Desde 2004, la autora ha sido miembro del comité ejecutivo.
The complainant, Zulfigar Arshad Bhatti and Muhammad Akram were also present.
También estaban presentes el denunciante, Zulfigar Arshad Bhatti y Muhammad Akram.
The Prison Administration always sends a written reply to the complainant.
La Administración Penitenciaria siempre envía una respuesta escrita al denunciante.
At this stage, the victim may come forward as complainant.
En esta etapa la víctima podrá presentarse como querellante.
It accedes to the concerns raised by the complainant.
Se adhiere a las preocupaciones planteadas por el denunciante.
In Cambodia there are no clear provisions to protect the complainant.
En Camboya no hay disposiciones que protejan claramente al denunciante.
The complainant has five business days to remedy the problem.
El denunciante tendrá cinco días hábiles para solucionar el problema.
The complainant must simply show that the facts were reliable.
El denunciante debe limitarse a demostrar que los hechos son fiables.
Worried by these arrests, the complainant left for Kazakhstan.
Preocupado por estas detenciones, el autor huyó a Kazajstán.
In September 2009, the complainant fled to Kazakhstan.
En septiembre de 2009, el autor huyó a Kazajstán.
After this, the complainant went into hiding until 2004.
Después de esto, el autor entró en la clandestinidad hasta 2004.
Palabra del día
permitirse