complain too much
- Ejemplos
I guess we can't complain too much when you lie to us. | Supongo que no podemos quejarnos cuando nos mientes. |
I guess we can't complain too much when you lie to us, hmm? | Supongo que no podemos quejarnos cuando nos mientes. |
They pay on time and don't complain too much. | Ellos pagan a tiempo y no se quejan mucho. |
Don't let other people complain too much, either. | Tampoco dejes que los demás se quejen demasiado tampoco. |
And so one can't complain too much when this happens. | Y, por tanto, no pueden quejarse más de la cuenta cuando esto sucede. |
You complain too much, man. | Te quejas demasiado, hombre. |
Today we should not complain too much after all! | Hoy no debemos quejar mucho, después de todo! |
If you complain too much, others will find you depressing and avoid you. | Si te quejas mucho, las otras personas te pueden encontrar deprimente y evitarte. |
I had a ton of work to do, so I didn't complain too much. | Yo tenía toneladas de trabajo que hacer, así que no me quejé demasiado. |
The hardened hypocrites in Washington, London, Paris and Berlin will not complain too much about this. | Los curtidos hipócritas en Washington, Londres, París y Berlín no se quejan demasiado por esto. |
People complain too much. | La gente se queja demasiado. |
I complain too much. The teacher don't like me. | No le caigo bien al profesor, ahora te toca a ti. |
If you complain too much, others will find you depressing and avoid you. | Si te quejas demasiado, los demás podrían considerarte una persona deprimente y te evitarán. |
Don't complain too much. | No te quejes mucho. |
Today we should not complain too much after all! Greetings and congratulations for the work! | Hoy no debemos quejar mucho, después de todo! Saludos y felicitaciones por el trabajo! |
Can't really complain too much, Kevin, from Backroom studios made the process a most excellent experience. | En realidad no puedo quejarme demasiado. Kevin, de Backroom Studios, hizo del proceso una experiencia excelente. |
From our team's perspective, that is certainly not something we would complain too much about! | Desde la perspectiva de nuestro equipo, ciertamente no es algo de lo que nos vamos a quejar. |
So, don't complain too much about the House of Representatives—it's about to be improved, particularly if I succeed. | Así que no se quejen tanto de la Cámara de Representantes, está a punto de mejorar, especialmente si gano. |
Hey, don't complain too much. | Explica bien. A ver. |
For it's price ($129) I wouldn't complain too much about it actually. | Por algún extraño misterio los apoyabrazos son muy altos, aunque por lo que cuesta ($129) no nos podemos quejar mucho de él. |
