Resultados posibles:
complaciera
-I pleased
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbocomplacer.
complaciera
-he/she/you pleased
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocomplacer.

complacer

Suresh: Sir, usted nos dijo que el Pandvas complaciera en el juego.
Suresh: Sir, you told us that the Pandvas indulged in gambling.
Me dijiste que complaciera a Minobe, ¿no?
You told me to please Minobe, didn't you?
Podríamos tener paciencia con ella, si por lo menos nos complaciera.
We can be patient if she pleasures us.
Esperabas que te complaciera, hacer que te vinieras.
You expected me to please you, get you off.
Yo sabía que podía hacer que él me complaciera en cualquier cosa.
I knew I could get him to do anything I wanted.
Estabas esperando que te complaciera, esperabas correrte.
You expected me to please you, get you off.
No creí que te complaciera.
I did not think I pleased you.
De todos modos, no creo que eso complaciera a ninguna de sus parejas, Jeff o Alice.
Anyway, I don't suppose that would have pleased either of their partners, Jeff or Alice.
Yo estaba en una zona infinita donde podía moverme como y cuando me complaciera.
I was in an infinite zone where I could move as I pleased and when I pleased.
Si les complaciera, dirían que el Sr. Anil Kumar es un hombre amable, una persona cariñosa.
If I oblige you, you will say that Mr. Anil Kumar is a loving man, a loving person.
Ciertamente, te gustaría que la Vida te complaciera, incluso te mimara bastante, ¿por qué no?
Certainly, you would like Life to please you, even spoil the daylights out of you, why not?
Si la relatividad ha sido claramente entendida por su creador, él ganaría inmortalidad, aun todavía físicamente, si esto le complaciera.
If relativity has been clearly understood by its creator, he would gain immortality, even yet physically, if he pleases.
Ella no iba otra vez al rey a menos que el rey se complaciera en ella y fuera llamada por nombre.
She would not return to the king unless he was pleased with her and summoned her by name.
Quisiera encontrar a alguien que me aconsejara... que me entendiera... Que a veces, simplemente me complaciera.
I'd like to find someone who'd counsel me, understand me... who'd just try and please me now and then.
El problema era, por supuesto, que aun me gustaba bastante recibir regalos, del tipo que complaciera mi propia justicia adolescente.
The problem was, of course, that I still quite liked getting presents too, which kind of punctured my adolescent self-righteousness.
Ella no iba otra vez al rey a menos que el rey se complaciera en ella y fuera llamada por nombre.
She came to the king no more unless the king delighted in her and she was called for by name.
Ella no iba otra vez al rey a menos que el rey se complaciera en ella y fuera llamada por nombre.
She would not again go in to the king unless the king delighted in her and she was summoned by name.
Ella no venía otra vez al rey a menos que el rey se complaciera en ella y fuera llamada por nombre.
She would not again go in to the king unless the king delighted in her and she was summoned by name.
Ella no iba otra vez al rey a menos que el rey se complaciera en ella y fuera llamada por nombre.
She would not go in to the king again, unless the king delighted in her and she was summoned by name.
Pero el grande del surrealismo tuvo problemas cuando intentó crear una trama que complaciera a Disney y las diferencias entre ambos crecieron.
But the great surrealist work ran into problems when Dalí tried to create a plot that pleased Disney, and the differences between them grew.
Palabra del día
el tema