complacer
Ellos se complacen más cuando sus hijos obedecen su voluntad. | They are most pleased when their children obey their will. |
Por último, le complacen los positivos acontecimientos de los últimos días. | Lastly, he welcomed the positive developments of recent days. |
Nos complacen los esfuerzos constantes por promover la vía de Anápolis. | We welcome the continuing efforts to advance the Annapolis track. |
Los musulmanes también ganan fuerza y se complacen en sus reuniones. | The Muslims also gain strength and take pleasure from their meetings. |
Muchos restaurantes se complacen en preparar platos sin carne. | Most restaurants are happy to prepare items without meat. |
Los hombres complacen a sus parejas y respetan sus deseos. | Men selflessly pleasure their partners and respect their urges. |
¿Cómo vamos a hallar las cosas que le complacen? | How are we to find out the things that please Him? |
Esparce a los pueblos que se complacen en la guerra. | He has scattered the peoples who delight in war. |
Se ve fantástico, y las texturas provocan y complacen en proporciones iguales. | It looks fantastic, and the textures tease and please in equal proportions. |
YO sé vuestros corazones y ellos ME complacen. | I know your hearts and they are pleasing unto ME. |
En este sentido, nos complacen los planes del Secretario General. | In that regard, we are pleased to note the plans of the Secretary-General. |
Respuesta: Si, muchas de nuestras familias se complacen a satisfacer necesidades dietéticas. | Answer: Yes, many of our families are pleased to cater special dietary needs. |
Me complacen las gestiones diplomáticas realizadas por las partes. | I welcome the diplomatic efforts exerted by the parties. |
Me complacen las medidas de simplificación que ha presentado usted. | I am delighted about the simplification measures you presented. |
Me complacen las promesas del Comisario a este respecto. | I am pleased with the Commissioner's promises on this. |
Me complacen sus comentarios sobre los ámbitos de investigación europeos. | I welcome your comments on European research areas. |
Estos son las oraciones que ME complacen. | These are the prayers that please ME. |
Me complacen los avances que se están logrando. | I am pleased at the progress that is being made. |
Los discursos de los delegados al Vigésimo Congreso nos complacen a todos. | The speeches of the delegates to the Twentieth Congress please us all. |
Nos complacen los esfuerzos adicionales del Gobierno del Iraq en este sentido. | We welcome additional efforts on this issue by the Government of Iraq. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
