compensatory

Until now, mechanisms of compensatory finance have been highly inadequate.
Hasta ahora, los mecanismos de financiación compensatoria han sido bastante inadecuados.
What are the compensatory conditions that protect against parasitical infection?
¿Cuáles son las condiciones compensatorias que protegen contra la infección parasitaria?
The amount of the compensatory payments shall be calculated as follows.
El importe de los pagos compensatorios se calculará como sigue.
Increased compensatory activity of the venterolateral prefrontal cortex (VLPFC).
Actividad compensatoria creciente de la corteza prefrontal venterolateral (VLPFC).
There are two types of hydrocephalus–obstructive and compensatory.
Hay dos tipos de hidrocefalia - obstructivas y compensatoria.
Increased sweating in other areas of the body (compensatory sweating)
Aumento de la sudoración en otras áreas del cuerpo (sudoración compensatoria)
Increased sweating in other areas of the body (compensatory sweating)
Aumento de la sudoración en otras zonas del cuerpo (sudoración compensatoria)
Effect of the compensatory measures on the restoration of viability
Efecto de las medidas compensatorias en el restablecimiento de la viabilidad
The UK authorities have agreed to implement this compensatory measure.
Las autoridades británicas han acordado ejecutar esta medida compensatoria.
The UK authorities have undertaken to implement this compensatory measure.
Las autoridades británicas se han comprometido a ejecutar esta medida compensatoria.
It shall inform the Commission of the compensatory measures adopted.
Asimismo, informar a la Comisin sobre las medidas compensatorias adoptadas.
COASTWATCH proposed language on compensatory measures for adverse effects.
COASTWATCH propuso un texto sobre medidas compensatorias para los efectos adversos.
Other possible compensatory measures had been suggested by third parties.
Otras posibles medidas compensatorias fueron sugeridas por terceros.
The other Party shall not be entitled to compensatory adjustments.
La otra Parte no estará obligada a ajustes compensatorios.
The automatic outcome of such termination is compensatory amounts.
El resultado automático de dicha conclusión es montantes compensatorios.
Europe must show its support with appropriate compensatory measures.
Europa debe mostrar su apoyo a través de medidas compensatorias adecuadas.
There is therefore no compensatory measure, according to P&O.
No hay pues, según P & O, ninguna medida compensatoria.
This rapid increase in growth is compensatory growth.
Este rápido aumento en el crecimiento es un crecimiento compensatorio.
Australia expressed concerns about the discriminatory nature of the compensatory arrangement.
Australia expresó su preocupación acerca del carácter discriminatorio del arreglo compensatorio.
This extended domesticity has a dominant compensatory nature.
Esta domesticidad ampliada tiene un dominante carácter compensatorio.
Palabra del día
tallar