compensate for

Test new approaches to compensate for residual impacts; and 4.
Probar nuevas estrategias para compensar los impactos residuales; y 4.
These stones are designed to compensate for changes in temperature.
Estos bloques están diseñados para compensar los cambios de temperatura.
There's no way to compensate for a field that size.
No hay manera de compensar un campo de ese tamaño.
To compensate for the losses of power used radio repeaters.
Para compensar las pérdidas de energía utilizada repetidores de radio.
To compensate for this drift, an extra month is occasionally added.
Para compensar esta tendencia, un mes extra es ocasionalmente añadido.
No material sacrifice can compensate for the lack of these.
Ningún sacrificio material puede compensar la carencia de éstos.
Sounds like somebody's trying to compensate for three huge losses.
Parece que alguien está tratando de compensar tres grandes pérdidas.
No amount of international aid can compensate for the astonishing losses.
Ningún monto de asistencia internacional puede compensar las asombrosas pérdidas.
The brain tries to compensate for changes throughout life.
El cerebro intenta compensar los cambios durante toda la vida.
Attractions Tunisia compensate for the small size of the country.
Atracciones Túnez compensar el pequeño tamaño del país.
Sounds like somebody's trying to compensate for three huge losses.
Parece que alguien está intentando compensar sus tres grandes pérdidas.
Medications to compensate for the lack of prolactin were not developed.
No se desarrollaron medicamentos para compensar la falta de prolactina.
They compensate for the lack of colors in nature.
Que compensar la falta de colores en la naturaleza.
The administration of Nonafact can compensate for this deficiency.
La administración de Nonafact puede compensar esta deficiencia.
Its objective is to compensate for pre-existing socially-induced situations of injustice.
Su objetivo es compensar situaciones de injusticia preexistentes, inducidas socialmente.
Hyperplasia usually occurs to compensate for a loss of cells.
La hiperplasia se presenta generalmente para compensar la pérdida de células.
The price of fish does not compensate for the investment.
El precio del pescado no compensa la inversión.
I used another small air trimmer to compensate for this.
Usé otro pequeño trimmer de aire para compensar esto.
This makes it easy to compensate for small mood swings.
Esto hace que sea fácil compensar los pequeños cambios de humor.
But this could not compensate for his inner weakness.
Pero esto no pudo compensar su debilidad interior.
Palabra del día
el guion