compensable
- Ejemplos
Un pago hecho para usted para una lesión compensable. | A payment made to you for a compensable injury only. |
Conforme a una segunda regla, el daño mitigado no es compensable. | In accordance with a second rule, the mitigated damage is not recoverable. |
Esto es fácilmente compensable añadiendo un poco de sustrato nuevo a la mezcla. | This can be easily solutioned just adding a bit of new soil to the mix. |
El viaje habitual entre el hogar y el trabajo no constituye tiempo de trabajo compensable. | Ordinary travel between home and work is not compensable working time. |
Además, la pérdida de oportunidad para extender el Bloque 7 bajo el CP era demasiado especulativa para ser compensable. | Furthermore, the lost opportunity to extend the Block 7 PSC was too speculative to be compensable. |
Sin embargo, el tribunal consideró que solo una de las tres categorías de daños propuestas por Burlington constituía una pérdida compensable. | However, the tribunal considered that only one of the three heads of damages proposed by Burlington constituted a compensable loss. |
Los daños colaterales de un incidente compensable a menudo se extiende mucho más allá de daño físico que se deriva de la lesión inicial. | Collateral damage from a compensable incident often extends well beyond physical harm that stems from the initial injury. |
Argumentó que el segundo accidente se debe considerar una lesión que intervienen y no compensable en los trabajadores un borrador ley de Tennessee. | It argued that the second accident should be considered an intervening injury and not be compensable under Tennessee workers comp law. |
Por lo tanto, solamente la propia inversión de Burlington hasta el momento de la expropiación, aunque no el valor total del proyecto, era compensable. | Therefore, only Burlington's own investment up until the point of expropriation, but not the entire value of the project, was compensable. |
Pero a pesar de ser un trabajo duro, y si tienes ese tipo de personalidad, es retador, interesante y muy compensable. | But if you do have that kind of personality, it is challenging, interesting and deeply fulfilling, albeit also hard work! |
En otras palabras, la peculiaridad es que el crédito compensable nace antes de la cesión, pero la compensación se alega después de la cesión. | In other words, the peculiarity is that the claim to be set off arose before the assignment, but the set-off is asserted after the transfer. |
El importe de la diferencia compensable a lo largo del período restante, calculado sobre la base de esta previsión, se comparará con el valor calculado utilizando la previsión original. | The amount of the compensatable difference over the remaining period, determined on the basis of this forecast, will be compared against the value calculated using the original forecast. |
Mary Frances Powe sufrió una lesión compensable a su baja de la espalda y salió de la cadera en 2001 por la que recibió los beneficios de indemnización semanales y rehabilitación profesional impartida por los Demandados. | Mary Frances Powe sustained a compensable injury to her low back and left hip in 2001 for which she received weekly indemnity benefits and vocational rehabilitation provided by Defendants. |
El importe de la ayuda debe expresarse como un importe por 100 kilogramos de peso en canal de animales subvencionables, por una cantidad limitada y con un peso en canal compensable máximo por animal. | The aid amount should be expressed as an amount per 100 kilograms of carcass weight of eligible animals, for a limited quantity and with a maximum compensable carcass weight per animal. |
Si una orden de pago compensable no ofrece fondos suficientes para la orden de pago del pagador respectivo disponible para la liquidación, se determinará si hay suficiente liquidez disponible en la cuenta del módulo de pagos del pagador. | If an offsetting payment order does not provide sufficient funds for the respective payer’s payment order in the entry disposition, it shall be determined whether there is sufficient available liquidity on the payer’s PM account. |
Manejo de Riesgos Sugerencia: Discapacidad; El cumplimiento de Rehabilitación Vocacional Mary Frances Powe sufrió una lesión compensable a su baja de la espalda y salió de la cadera en 2001 por la que recibió los beneficios de indemnización semanales y rehabilitación profesional impartida por los Demandados. | Risk Handling Hint: Disability; Compliance with Vocational Rehabilitation Mary Frances Powe sustained a compensable injury to her low back and left hip in 2001 for which she received weekly indemnity benefits and vocational rehabilitation provided by Defendants. |
Cualquiera que lea este blog con regularidad sabrá que una de las cosas más difíciles para un reclamo de compensación del trabajador se establece que tuvo un accidente en el primer lugar y que este accidente es compensable bajo la Ley de Compensación Laboral de Illinois. | Anyone who reads this blog regularly will know that one of the hardest things about a worker's compensation claim is establishing that you had an accident in the first place and that this accident is compensable under the Illinois Workers' Compensation Act. |
El tribunal de Quiborax v. Bolivia de acuerdo con el argumento de que el demandado, si un decreto de revocación es el legítimo ejercicio del derecho soberano de Bolivia para sancionar violaciónes de la ley en su territorio, que no calificaría como una toma compensable. | The tribunal in Quiborax v. Bolivia agreed with the respondent's argument that, if a revocation decree was the legitimate exercise of Bolivia's sovereign right to sanction violations of the law in its territory, it would not qualify as a compensable taking. |
Sin embargo, si en la cola de espera del beneficiario hay órdenes de pago de mayor prioridad dirigidas a otros participantes en TARGET2, el principio FIFO solo podrá contravenirse si la liquidación de la orden de pago compensable supone un incremento de liquidez para el beneficiario. | However, if in the queue of the payee there are higher priority payment orders addressed to other TARGET2 participants, the FIFO principle may only be breached if settling such an offsetting payment order would result in a liquidity increase for the payee. |
Durante el período comprendido entre la entrada en vigor del proyecto de Ley y 2014, la cuantía de la diferencia compensable se volverá a calcular anualmente a partir de los datos económicos reales y se comparará con el importe calculado originalmente sobre la base de la previsión. | During the period from the entry into force of the Bill to 2014, the amount of the compensatable difference will be recalculated annually on the basis of actual economic data and compared against the amount originally calculated on the basis of the forecast. |
