compendiar

Todo ello se puede compendiar en un texto breve.
This can be summed up in a short text.
¿Podrías por favor compendiar los puntos pertinentes?
Could you please summarize the pertinent points?
Entre otras tenemos, por ejemplo, las siguientes preguntas, que las voy a tratar de compendiar.
Among others, we have, for example, the following questions, which I'll try to condense.
Los miembros de la Comisión también observaron con satisfacción el papel desempeñado por el sistema de las Naciones Unidas en el terreno al ayudar al Gobierno a identificar y compendiar deficiencias.
They also noted with appreciation the role played by the United Nations system in the field in assisting the Government in the mapping and identification of gaps.
A través de una enciclopedia, busca compendiar la forma en la que llega El Quijote a otras culturas; una enciclopedia del impacto de El Quijote en la historia del mundo.
By means of an encyclopedia, he seeks to provide an overview of how Don Quixote has reached other cultures—an encyclopedia that explains the impact of Don Quixote on world history.
Morningstar ® Portfolio Builder™ ofrece un proceso coherente con el que compendiar los datos relevantes del cliente, determinar su tolerancia al riesgo, identificar una asignación de activos apropiada, diseñar una cartera idónea y crear una propuesta coherente.
Morningstar ® Portfolio Builder™ provides a consistent process to capture relevant client data, determine risk tolerance, identify an appropriate asset allocation, construct a suitable portfolio, and create a compelling proposal.
La utilización de las evaluaciones para compendiar las mejores prácticas y las lecciones aprendidas, así como para difundir esta información, genera un depósito de documentos de referencia muy útiles que pueden servir como modelos para iniciativas similares.
Using evaluation results as materials to document best practices and lessons learned and sharing this information builds up a pool of critically needed reference materials which can be used as models for scaling up similar initiatives.
Para compendiar la situación presente inmediata, hay que darle marcha atrás súbita y radicalmente a esa tendencia reciente en la derrota, si es que nuestra república ha de sobrevivir la crisis hiperinflacionaria que se extiende en este momento desde los centros trasatlánticos.
To sum up the immediately present situation, that recent trend in direction must be suddenly, and radically reversed, if our republic is to outlive the hyper-inflationary crisis spreading from the Transatlantic centers at this time.
No puede validarse un modelo único de evaluación de las políticas públicas, sino que es preciso compendiar nuevos indicadores, promover buenas prácticas e instrumentos para la integridad y la trazabilidad de la información, aminorar los riesgos e institucionalizar el aprendizaje de la transparencia.
A single model of assessment of public policies cannot be validated, instead it is necessary to gather new indicators, promote good practices and instruments for integrity and the traceability of information, reduce risks and institutionalize learning of transparency.
Un ejemplo de lo anterior es Rights View, una 'pizarra' informativa que facilitará al personal de derechos humanos de las Naciones Unidas la tarea de compendiar en tiempo real gran número de datos internos y externos acerca de determinados países y transgresiones específicas.
One example is Rights View - an information 'dashboard' that will allow UN human rights staff to aggregate large quantities of internal and external data on specific countries and types of rights violations in real time.
¿Podría usted compendiar todos estos elementos para crear un paquete de reformas en nombre del Consejo?
Could you compile a new package of reforms from this on behalf of the Council?
ACQING cuenta con 41 dependientes (principalmente ingenieros senior e investigadores) con la función de compendiar todo el know-how y los instrumentos necesarios para conseguir los objetivos de ASAP.
ACQING employs 41 people (mainly senior engineers and researchers) condensing the know-how and the facilities needed for the fulfilment of ASAP aims.
Palabra del día
la almeja