Resultados posibles:
comparezca
comparezca
comparezca
comparecer
Sin embargo, no es necesario que alguno de ustedes comparezca. | However, it is not necessary that either of you attend. |
Y me gustaría que usted comparezca en él con Alicia. | And I'd like you to appear on it with Alicia. |
Cuando comparezca ante el tribunal, lleve todos los documentos relevantes. | When you appear in court, bring all relevant documents. |
La cuota de testigos para que una persona comparezca a un juicio. | The witness fee to have someone appear at a trial. |
No será liberado hasta que comparezca frente al juez. | He can't be released until he appears in front of a judge. |
Quieren que el hombre adecuado comparezca ante la justicia. | They want the right man brought to justice. |
¿Ha venido a pedirme que comparezca como testigo? | Have you come here to ask me to appear as a witness? |
No insistiré en que comparezca en persona. | I do not insist on his being heard in person. |
Y se espera que mañana comparezca ante el tribunal. | And it is expected that he will be arraigned some time tomorrow. |
Entonces comparezca ante el tribunal mañana. | Then you'll present yourself to the court tomorrow. |
Se espera que comparezca en una corte federal en Worcester el jueves. | Frisiello was expected to appear in federal court in Worcester later Thursday. |
Así que estamos esperando a que comparezca ante el tribunal, lo estoy suspendiendo. | So We're waiting for you to appear in court, I am suspending you. |
Vera, a un buen amigo mío le han pedido que comparezca aquí esta noche. | A very good friend of mine was requested to appear here tonight. |
Cuando comparezca en una audiencia de lectura de cargos, tendrá que hacer una declaración. | When you appear for an arraignment hearing, you will enter a plea. |
Finalmente, la comisión querría solicitar que el Presidente comparezca después de cada actuación monetaria importante. | Finally, the committee may request that the President appears following each significant monetary action. |
La Camara pide que el expresidente vitalicio Jean-Claude Duvalier comparezca personalmente en dicha audiencia. | The Court has asked that ex President-for-life Jean-Claude Duvalier be present at the hearing. |
En algunos casos será más fácil que el consumidor comparezca ante un tribunal nacional. | It will, in some cases, become easier for the consumer to appear before a national court. |
El testigo Severing es el no 3, y la fiscalía ha aceptado que comparezca. | Witness Severing is No. 3: and the prosecution is agreeable to his being heard. |
Está previsto que comparezca ante un tribunal de Estambul acusado de insultar las creencias religiosas. | He is due to stand trial before an Istanbul court on charges of insulting religious beliefs. |
Se ordenará que comparezca el acusado cuando su salud le permita asistir al juicio. | The defendant shall be summoned if his condition permits his attendance at the trial. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!