compararse
Los milagros cósmicos son algo que bien pueden compararse a SETI. | Cosmic miracles are something which can be related to SETI. |
En este sentido, Sochi solo puede compararse a Moscú, San Petersburgo y Kazán. | In this regard, Sochi can stand up only to Moscow, St. Petersburg and Kazan. |
Nadie puede compararse a mí. | No other Val dude can touch me. |
El SEO podría compararse a una bola de nieve a la que le lleva tiempo ganar impulso. | It's like a snowball that takes some time to gather momentum. |
El Grupo de Trabajo considera que esta contratación del ejército ecuatoriano puede compararse a la contratación de una empresa privada de seguridad. | The Working Group considers this contracting of the Ecuadorian Army to resemble that of engaging a private security company. |
El efecto general del rápido desarrollo de las tecnologías de la información, en particular internet, solo puede compararse a la invención de la radio. | The overall impact of rapidly developing information technologies, especially the Internet, could be compared only to the invention of radio. |
Tal trabajo político también puede compararse a un bombardeo preparatorio. | Such political work can also be compared to preparatory bombardment. |
El bueno podría compararse a una fuente que constantemente fluye. | The good might be compared to a spring that constantly flows. |
Es un movimiento cíclico, que puede compararse a una rueda. | It is a cyclic movement, which can be compared to a wheel. |
Nadie puede compararse a él en eficacia y velocidad. | Nobody can rival him in terms of efficiency and speed. |
¿Podrá esta Gran Labor compararse a los insignificantes ataques del mal? | Can this Great Labor be compared to the petty attacks of evil? |
Un cofre de oro no puede compararse a la belleza de una mujer. | A chest of gold cannot compare to the beauty of a woman. |
No puede compararse a Su Majestad con el Amo. | One simply can't compare His Majesty to The Master. |
No hay ninguna presentación que pueda compararse a este acontecimiento único.'' | There is no presentation that can compare with this unique event. |
Él no puede compararse a nuestro Príncipe. | He just cannot be compared to our Prince. |
Nada puede compararse a ese servicio devocional espontáneo, que se denomina ragatmika bhakti. | Nothing can compare to such spontaneous devotional service, which is called ragatmika bhakti. |
Se sintieron satisfechos al compararse a sí mismos con otros en situaciones similares. | They felt satisfied with comparing themselves with others in similar situation. |
No hay en el mundo cosa que pueda compararse a unos zapatos rojos. | Nothing in the world can be compared with red shoes. |
Ningún Residen Evil al que hayamos sobrevivido puede compararse a esto. | No Resident Evil you've ever survived can prepare you for this. |
La atención al cliente es sobresaliente y apenas puede compararse a otras tiendas. | The customer service is outstanding and can hardly be compared to other shops. |
