comparad
-compare
Imperativo para el sujetovosotrosdel verbocomparar.

comparar

Como conclusión comparad la apreciación sobre Haeckel formulada por Franz Mehring, que no se limita a querer ser marxista, sino que sabe serlo.
Let us, in conclusion, compare this with the opinion of Haeckel held by Franz Mehring, who not only wants to be, but who knows how to be a Marxist.
Plantead el mismo tipo de búsqueda en Google y comparad el resultado (en torno al 36,9 millones de accesos) con los obtenidos para búsquedasen física de alta energía (alrededor de 11,4 millones de accesos) o ingeniería aeroespacial (alrededor de 2,5 millones de visitas).
Do the same kind of search in Google and compare the outcome (around 36.9 million hits) with those for areas like high-energy physics (about 11.4 millions hits), or aerospace engineering (around 2.5 million hits).
Debéis tener presentes las métricas del mercado mundial, incluso si el acceso a este mercado es muy limitado en este momento. Visitad a vuestros colaboradores y clientes, asistid a ferias internacionales y comparad la posición de vuestra empresa con las de los líderes del mercado.
Know the metrics of the global market, even if your access to that market is highly restricted at the moment. Travel to your collaborators and to your customers. Attend international trade shows, and benchmark your company against the market leaders.
Comparad este método de extracción de ADN con otros más sencillos con guisantes congelados (Madden, 2006) okiwiw2.
Compare this method of extracting DNA with the simpler methods using frozen peas (Madden, 2006) orkiwi fruitw2.
Comparad esto con el Tween pop y decidnos cuál creéis que es música de verdad.
You compare this to Tween pop and tell us which one you think is real music.
Comparad las dos últimas civilizaciones del mundo antiguo, la civilización griega y la civilización romana.
Compare the last two civilisations of the ancient world - the Greek and the Roman.
Comparad la Rusia Central con sus confines del Oeste, con Polonia y la región de Letonia.
Compare the centre of Russia with her western borders, with Poland and the Lettish Territory.
Comparad su santo celo con la indiferencia con que los favorecidos en edades posteriores trataron este don del cielo.
Contrast their holy zeal with the listless unconcern with which the favored ones of later ages treat this gift of Heaven.
Comparad vuestro estilo de vida con el del Maestro, quien realizó un sacrificio tan grande para que pudiérais ser salvos.
Compare your course of life with that of your Master, who made so great a sacrifice that you might be saved.
Comparad este párrafo con el que antes hemos citado, en el que Feuerbach dice que el materialismo parte del mundo sensible, como la última (ausgemachte) verdad objetiva.
Compare this with the quotation given above where Feuerbach says that materialism starts from the perceptual world as an ultimate (ausgemachte) objective truth.
Comparad ahora el proceso en Afganistán con el que tiene lugar al otro lado de la frontera en el cual los talibanes paquistaníes (TTP) consideran la posibilidad de entablar conversaciones con el gobierno del primer ministro Nawaz Sharif (la iniciativa provino de Sharif).
Now compare the process in Afghanistan with the one across the border, where the Pakistani Taliban (TTP) are considering talking with the government of Prime Minister Nawaz Sharif (the offer was Sharif's).
Visitad a vuestros colaboradores y clientes, asistid a ferias internacionales y comparad la posición de vuestra empresa con las de los líderes del mercado.
Travel to your collaborators and to your customers. Attend international trade shows, and benchmark your company against the market leaders.
Palabra del día
el guion