company shares
- Ejemplos
And 49% of the company shares. | Y 49% de las acciones de la compañía. |
In 1995, the company shares got listed on the Athens Stock Exchange. | En 1995, las acciones de la Compañía entraron a cotizar en la Bolsa de Atenas. |
The company shares are entirely held by a foundation to preserve the Elsfleth shipyard. | Las acciones de la compañía están en manos de una fundación para preservar el astillero Elsflether Werft. |
But he could lose money if he sells when the prices of the company shares drop in the financial market. | Pero podría perder dinero si vende cuando los precios de las acciones de la compañía caen en el mercado financiero. |
The investment can be done buying one or both plots, or buying the company shares. | La inversión se puede hacer la compra de una o ambas parcelas, o la compra de las acciones de la compañía. |
The company shares are listed on the NYSE and are a component of Dow Jones Industrial Average (USA30) as well. | Las acciones de la compañía cotizan en la Bolsa de Nueva York y también son un componente del Promedio Industrial Dow Jones (USA30). |
Now, my employers have heard that you are thinking of selling your company shares to the uncle of this one? | Ahora, mis empleadores han oído que usted está pensando en la venta de sus acciones de la compañía el tío de éste? |
The Galician company shares with IVECO the commitment to sustainable transport and bets on the use of alternative fuels, such as natural gas. | La empresa gallega comparte con IVECO el compromiso por un transporte sostenible y apuesta por el uso de combustibles alternativos, como es el gas natural. |
For this reason, he is considered as a potential investor in the company shares (then, he can make major profit once the gold has been exploited). | Por esta razón, es considerado como un inversionista potencial en las acciones de la empresa (él podría obtener grandes beneficios cuando el oro sea explotado). |
When you take a lump sum from the 401(k), you transfer the company shares directly to a taxable account and the rest to the IRA. | Cuando toma la suma total de la 401(k), transfiere las acciones de la compañía a una cuenta gravable y el resto a la IRA. |
Sales of the property at a future date can be dealt with quickly and easily by the sale of the company shares to the purchaser. | Las ventas de la propiedad en una fecha futura se pueden tratar rápida y fácilmente por la venta de las acciones de la compañía para el comprador. |
The rest of the company shares are held by Nachbar Services Ltd (14,02 %), various individuals (11,04 %) and other legal entities (1,81 %). | El resto de las acciones de la compañía son propiedad de Nachbar Services Ltd (14,02 %), varios particulares (11,04 %) y otras personas jurídicas (1,81 %). |
Buffett's company shares, Berkshire Hathaway, grew 27% this year because dozens of business bought in the last five decades made record profits. | Las acciones de la empresa de Buffett, Berkshire Hathaway crecieron un 27% este año, debido a que decenas de los negocios que compró en las últimas cinco décadas obtuvieron ganancias récord. |
Families often have a variety of asset types, from real estate and private company shares to investable assets held with various investment managers, banks and other institutions. | Las familias, a menudo tienen una variedad de tipos de activos, desde bienes raíces y acciones en empresas privadas, hasta activos de inversión mantenidos con varios administradores de inversiones, bancos y otras instituciones. |
First meeting of the board of directors, whereby the nominee subscribers renounce their rights to one share each, and 100% of the company shares are issued. | Primer Acta de la Junta Directiva, en donde los suscriptores nominados renuncian a sus derechos de tener una acción cada uno, y el 100% de las acciones de la empresa son emitidas. |
Besides the Petrobras Investor Relations site, a good source of information is the BNY Mellon website about ADRs, which is the depositary bank of the company shares outside Brazil. | Además del propio sitio de Relaciones con los inversores de Petrobras, una buena fuente de informaciones es el sitio sobre ADRs del BNY Mellon, banco depositario de las acciones de la Compañía. |
However, it is often difficult for the owners of these privately held companies to release control, which is what happens when the majority of the company shares are sold on a public exchange. | Sin embargo, a menudo es muy difícil para los dueños de estas compañías privadas perder el control, que es lo que ocurre cuando se vende la mayoría de las acciones de la compañía en una bolsa pública. |
However, it is often difficult for the owners of these privately held companies to release control, which is what happens when the majority of the company shares are sold on a public exchange. | Sin embargo, a menudo es difícil que los dueños de esas compañías privadas cedan el control, que es lo que sucede cuando la mayoría de las acciones de la compañía se venden en un mercado público de valores. |
The Dutchman Frits Baron van Dedem, who is a member of one of the founding families, will now operate from Francfort and intensify his commitment in favour of the familiy-owned company shares in UTA. | El holandés Frits Baron van Dedem pertenece a una de las dos familias fundadoras y de ahora en adelante se encargará de las necesidades de la empresa familiar dentro del negocio y desde su residencia en Frankfurt. |
Sometimes, setting a release date months earlier is not enough, when an independent company shares the market with NOS Audiovisuais, which can decide to release two blockbusters on that same day, completely outnumbering the concurrent film. | En ocasiones no basta con definir una fecha de estreno con meses de antelación cuando una compañía independiente comparte el mercado con NOS Audiovisuais, ya que esta última puede programar el estreno de dos taquillazos el mismo día, que harán sombra a la película de ese momento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!