compaginar

A ngela: Marta trabaja también en el estudio Virai Arquitectos, compaginando ambos proyectos.
A ngela: Marta is employed also at the study Virai Arquitectos, arranging both projects.
Mejorando siempre las prestaciones, compaginando cantidad con calidad.
It always improve performance, combining quality with quantity.
Y hay millones de personas alrededor del mundo que están compaginando estas diferentes clasificaciones.
And there's millions of people around the world who are juggling these different classifications.
Actualmente desarrollan su trabajo profesional compaginando encargos, concursos y colaboraciones en actividades docentes.
Currently their professional work combines design commissions at different scales, competitions and occasional teaching activities.
Jujol iniciaría su viaje en solitario sobre el 1908, compaginando las colaboraciones con sus propios trabajos.
Jujol would initiate his trip in solitarily on 1908, arranging the collaborations with his own works.
Allí adquirí conocimientos sobre fotografía y diseño, actividades que sigo compaginando como hobby y profesión respectivamente.
They acquired knowledge about photography and design, I'm combining activities as a hobby and profession respectively.
La oportunidad de estudiar un grado en diseño, titulación oficial universitaria y haciéndolo compaginando trabajo y estudios.
The opportunity to study a degree in design, official university degree and doing so combining work and study.
Haces un gran trabajo compaginando el drag con la música, pero ¿Han cambiado tus prioridades?
You do such a great job of weaving in the drag with the music, but have your priorities shifted at all?
Además, continúa compaginando su carrera como modelo internacional siendo imagen de prestigiosas marcas, campañas de publicidad, presentaciones y eventos.
Furthermore, she continued to combine her career as international model by posing for famous brands, ad campaigns and events.
En 1868, continuó compaginando su trabajo como funcionario en el Ministerio de Obras Públicas con la pintura.
In 1868, he was still able to combine his work as a government official in the Ministry of Public Affairs with his painting.
Se incorpora, como profesor del Departamento de Neurología, a la Universidad de Coimbra en 1902, compaginando su actividad profesional con la política.
He starts teaching in the Neurology Department at the University of Coimbra in 1902 combining his professional activity with politics.
Orig. Koldo Mitxelena Los hermanos Antonio y Juan Inurrieta diversificaron sus negocios y fueron compaginando unas actividades con otras.
The Inurrieta brothers, Antonio and Juan, diversified their business and were combining some activities with others for some time.
Son muchos los guías oficiales que optan por ofrecer tour de pago y free tours, compaginando ambos servicios en su día a día.
There are many official guides who choose to offer paid tours and free tours, combining both services in their day to day.
Durante los dos años de noviciado, Jan se inicia en la vida religiosa, compaginando ejercicios espirituales, ocupaciones materiales y obras de caridad.
During the two years of novitiate, Jan was introduced to the religious life, which blends spiritual exercises, practical occupations and works of charity.
En 1509 inició su actividad como arquitecto con el proyecto de la Villa Farnesina, compaginando durante las siguientes décadas ambas actividades.
In 1509 he initiated his activities as an architect with the project for the Villa Farnesina, and over the following years was active in both fields.
Esto significa que no se gastarán más horas compaginando y preparando paquetes individuales para cada miembro o preparando archivos PDF que se enviarán por correo electrónico.
This means no more spending hours collating and preparing individual packs for each member or preparing PDFs to send out via email.
Como equipo implicado en el diseño de centros sanitarios nos vemos comprometidos a transmitir con nuestra arquitectura, seguridad, compaginando eficacia y técnica.
As a Team involved on the health centres design we are committed to communicate with our architecture and confidence together with efficiency and technical knowledge.
De forma simultánea a sus labores, los estudiantes realizan once módulos formativos, compaginando las modalidades presenciales y on-line, en los que se adquieren técnicas de Management.
Whilst working, the students complete eleven training modules, combining on-line and in-person modules, in which they learn management techniques.
En 1999 debuta con su compañía en la sala de fiestas Florida Park de Madrid,diariamente durante dos años, compaginando en solitario en el tablao Casa Patas.
In 1999 he debuted with his company in Florida Park nightclub in Madrid, daily for two years, combining solo in the tablao Casa Patas.
Paralelamente desde el año 1982 ha venido compaginando su labor creativa con la docencia como profesora de Proyectos de Diseño en EATM y posteriormente en ESDI.
From the year 1982 onwards she has combined her creative work with teaching, being a Design Project professor for EATM and then for ESDi.
Palabra del día
el portero