compadre

Now, you say you were a compadre of the deceased.
Ahora, usted dice que fueron compadres con el difunto.
Her father has never acknowledged you as a compadre.
Su padre nunca lo ha reconocido a usted como un compadre.
Now, you say you were a compadre of the deceased.
Ahora, usted dice que fueron compadres con el difunto.
Your compadre might not be around much longer.
Tu compadre puede que no esté por aquí mucho más.
Guess we now know why i was here, compadre.
Supongo que ya sabemos para qué estaba aquí, compadre.
We stood on top of the mountain, compadre.
Estuvimos en la cima de la montaña, compadre.
He has been a great compadre with you for many years.
Durante muchos años ha sido muy buen compadre contigo.
He has been a great compadre with you for many years.
Durante muchos años ha sido muy buen compadre contigo.
Even your closest compadre could turn on you.
Incluso tu compadre más cercano puede volverse en tu contra.
Maybe you need a little help, compadre.
Puede que necesites un poco de ayuda, compadre.
Think of me as a friend, a compadre, a fellow fighter.
Piensa en mí como un amigo, un compadre, un compañero de peleas.
I hear your compadre isn't doing too good.
Oigo que tu compadre no está muy bien.
We may not have her head, compadre, but we still have ours.
Puede que no tengamos su cabeza, compadre, pero aún tenemos las nuestras.
But, compadre you don't become a mountain lion in just a few days.
Pero, compadre... uno no se vuelve puma en unos pocos días.
We need to go mano a mano, compadre.
Tenemos que hacer un mano a mano, compadre.
We're going to find your compadre.
Vamos a encontrar a tu compadre.
Yes, another round, all right, for my compadre and myself.
Sí, otra ronda, ¿de acuerdo?, para mí y mi compadre.
What do you think about it, compadre mio?
¿Y tú qué opinas, compadre mío?
You know you want to, compadre.
Sabes que quieres, compadre.
So I could be your compadre.
Yo podría ser tu compadre.
Palabra del día
la guarida