compactar
- Ejemplos
| Estas composiciones se compactan estructura de hormigón y compensa su contracción. | These compounds compact the structure of concrete and compensate for its shrinkage. | 
| El plástico y el metal se separan, clasifican, compactan y almacenan para su venta. | Plastic and metal is sorted, crushed and stored to be sold. | 
| Reducción de volumen causado por vibraciones que compactan los suelos no cohesivos, secos o parcialmente saturados. | Reduction of volume caused by vibrations that compact non-cohesive, dry, or partially saturated soils. | 
| Los bidones se pinchan para abrirlos y se compactan. | The drums are pierced and compressed. | 
| Los recortes textiles voluminosos se compactan en el fondo del contenedor para aprovechar su capacidad total. | Voluminous textile trims are compacted on the bottom of the container to exploit its total capacity. | 
| Los residuos se compactan continuamente gracias a la gravedad debido al peso de los desechos eliminados. | The waste is continuously compacted by gravity due to the weight of the waste being disposed. | 
| Incluso europalets enteros, piezas voluminosas o barricas desechables se trituran y se compactan a continuación sin ningún problema. | Even whole europallets, bulky items or disposable containers are easily shredded then highly compacted. | 
| Los sacos vacíos se compactan automáticamente y se acumulan en la línea correspondiente de estacionamiento. | Empty sacks are automatically compacted and stacked in a special parking line, and are automatically compacted. | 
| Normalmente se usan plantas enteras: los tallos, semillas, hojas y flores se compactan para engordar los ladrillos. | Stems, seeds, leaves, and flowers are all flattened together to bulk out the bricks. | 
| Los nuevos rodillos vibratorios compactan con el tambor delantero y suministran un acabado uniforme con los neumáticos traseros. | The new vibratory rollers compact with the front drum and deliver a smooth finish with rear pneumatic tires. | 
| La oscuridad, la luz y los síntomas os magnetizan y compactan, en tanto que vuestras cámaras se hallen cerradas. | Darkness, light and symptoms magnetise and solidify you as long as you chambers are closed. | 
| Tras el proceso de irradiación, los residuos se compactan en un recipiente y luego se eliminan como residuos municipales. | Following the irradiation process, the waste is compacted in a container and then released into the municipal waste stream. | 
| Después de las proyecciones se compactan la superficie debe ser trabajada con un nivel para crear una superficie de asfixiar. | After the screenings are compacted the surface should be worked with a Level Lawn to create a smother surface. | 
| Después se compactan las proyecciones de la superficie debe ser trabajado con un césped de nivel para crear una superficie smother. | After the screenings are compacted the surface should be worked with a Level Lawn to create a smother surface. | 
| Una vez que las agujas se secan ya no producen picores, entonces se compactan en cápsulas para una biodisponibilidad pura. | Once the needles are dried, they no longer are able to sting, but are compacted into capsules for pure bioavailability. | 
| No utilizar-material de suelo cohesivo, se aplican y compactan varias capas hasta obtener el la capacidad de carga deseada de 45 kN / m². | Using non-cohesive soil material, further layers are applied and compacted until the required weight bearing capacity of 45 kN/m² is obtained. | 
| Sin embargo, en temporada de sequía o en invierno, las células del árbol se compactan y la corteza interior del árbol se endurece. | In a drought or in winter, however, the cells of the tree become dense and the inner back hardens. | 
| Tubos largos de sacos de arena se llenan de tierra y se compactan en capas que se refuerzan y se conectan con alambre de púas. | Long sandbag tubes are filled with earth and compacted in layers which are reinforced and connected with barbed wire. | 
| En iBooks Author, se conservan los dos primeros niveles de la tabla de contenido del archivo ePub importado y los demás se compactan. | In iBooks Author, the first two levels of the imported ePub file's table of contents are preserved, and subsequent content levels are flattened. | 
| En el interior del cristalino del ojo, cuando se forman células nuevas, todas las células mayores se compactan, lo que provoca la catarata que se produzca. | Inside the eye lens, when new cells form, all the older cells are compacted, thus causing the cataract to occur. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
