compí

Popularity
500+ learners.
Tío, al resto del equipo le va a encantar esto, compi.
Man, the rest of the team is gonna love this, dawg.
Es que no hay mucho que mirar, compi, es todo.
There just ain't much to look at, man, that's all.
Bueno, compi, creo que deberíamos beber algo.
So, roomie, I think we should drink to something.
Bueno, compi, creo que deberíamos beber algo.
So, roomie, I think we should drink to something.
Hay que hacerlo por el Compi.
We have to do it for el Compi.
Compi, son las 7:00 de la mañana.
Dude, it's 7:00 in the morning.
Compi, eso es como... eso es como el libro después del libro.
Buddy, that's like... that's the book after the next book.
Es demasiado raro para mí, compi.
This is too weird for me, man.
Hasta entonces, espero que te lleves bien con tu compi de celda.
Until then, I hope you get along with your new cell mate.
Tengo que cuidar a mi compi.
I gotta take care of my roomie here.
Compi, he oído que tuviste una buena mañana, ¿no?
Heard you had a bit of a morning, mate?
Yo quería eso para ti, compi.
I wanted that for you, man.
Compi, no puedo hacer esto.
Dude, I can't do this.
Mira, compi, de verdad no me siento bien y sería bueno...
Look, man, I just really don't feel well, and it would be really nice...
Compi, ella está muy emocionada.
Dude, she's so excited.
Sí, ni siquiera estaba leyendo, compi.
Yeah, I'm not even reading, dude.
Estamos en guerra, compi.
We're at war, dude.
Pues la verdad, Compi, la verdad.
The truth, Compi, the truth.
Vale, compi, buenas noticias.
Okay, pal, good news.
Tengo que saberlo, compi.
I just got to know, man.
Palabra del día
venenoso