como ya les dije

Y como ya les dije, no sé nada sobre eso.
And I've already told you, I don't know anything about that.
Miren, chicos, es como ya les dije, ¿de acuerdo?
Look, guys, it's like I told them already, okay?
Bueno, como ya les dije, el precio es 700.
Like I told you, the price is 700.
Bueno, como ya les dije, no vi nada.
Well, like I said, I didn't see a thing.
Y como ya les dije, el Dr. Zorba dejó de confiar en mí.
Besides, as I told you, Dr. Zorba no longer trusted me.
Sí, como ya les dije, no sé.
Yes, as I said, I don't know.
Los ayudaré, pero como ya les dije, no iré con ustedes.
I'll help you, but like I said, I'm not going with you.
Sí, bueno, como ya les dije.
Yeah, well, like I said.
Tammy estaba viva cuando me fui a las 8:00, como ya les dije.
Tammy was 100% alive when I left at 8:00, just like I said.
Corría el año 1984 y, como ya les dije, ese país estaba desgarrado por la guerra.
It was 1984 and, as I already mentioned, the country was torn apart by war.
Pero como ya les dije, a pesar de que ustedes me han visto, no creen.
But as I told you, you have seen me and still you do not believe.
Las dejaron en mi cuarto, que queda del otro lado del patio, como ya les dije.
They got dropped off at my room, which I think I mentioned is just across the courtyard.
Por tanto, estoy determinado a trabajar en esta nueva estrategia para reforzar la prioridad social, como ya les dije cuando debatimos las orientaciones políticas generales para el siguiente mandato.
I am therefore determined to work in this new strategy to reinforce the social priority, as I already said to you when we discussed the broader political guidelines for the next mandate.
Por este motivo mi trabajo intenta, como asunto prioritario y como ya les dije al principio, retirar los RAL de los viejos programas, lo que prácticamente ya se ha conseguido.
That is why my work seeks, as a matter of priority, as I said to you at the beginning, to withdraw the RALs from the old programmes, which has almost been achieved.
Al menos podíamos pensar así entonces, cuando no se hablaba del calentamiento del planeta, los desequilibrios rotos, el colosal gasto de hidrocarburos y las sofisticadas armas que la tecnología ha creado, como ya les dije a los jóvenes cubanos.
At least that's how we felt then, when there was still no talk of global warming, broken imbalances, the enormous consumption of hydrocarbons and the sophisticated weaponry created by technology, as I have already said to the youth of Cuba.
Como ya les dije, no hay nada especial que saber.
As I said, there is nothing special to know.
Como ya les dije, de regreso al hotel.
Like I told you before, back to the hotel.
Como ya les dije a ellos, no estaba grabando.
Like I said to them, I wasn't recording.
Como ya les dije, nos peleamos.
Like I said, we'd had a fight.
Como ya les dije, no nos va mal.
Like I told your friends, we're getting by okay.
Palabra del día
el patinaje