cómo vas a llegar

Popularity
500+ learners.
Pero, ¿cómo vas a llegar a esos clientes?
So how are you going to reach out to those customers?
¡No sé cómo vas a llegar a vieja!
I don't know how you're going to grow old!
¿Cómo vas a llegar a casa?
How are you going to get home?
Es importante planear en dónde quieres estar y cómo vas a llegar allí.
It's important to plan where you want to be and how you're going to get there.
Está en el Sanatorio Woodhaven. ¿Pero cómo vas a llegar con ella?
She's at the Woodhaven Sanatorium.
Si no sabes dónde estás, ¿Cómo vas a llegar a donde quieres ir?
If you don't know where you are on that map, how are you going to get to where you want to go?
Después, puedes fijar objetivos SMART para crear un mapa de cómo vas a llegar del punto A al punto B.
Next, you can set SMART goalsto create a roadmap of how you're going to get from point A to B.
Después, puedes fijar objetivos SMART para crear un mapa de cómo vas a llegar del punto A al punto B.
Next, you can set SMART goals to create a roadmap of how you're going to get from point A to B.
Si tienes una hora fijada de finalización, necesitas planificar cómo vas a llegar allí (cuántas tandas irán, y de qué tipo).
If you have a fixed finishing time, you need to plan how you are going to get there (how many tandas to go, and of which kind).
Si usted no sabe a dónde va o cómo vas a llegar, que es su marca, no importa lo extravagante nuevo nombre a llegar a.
If you don't know where you're going or how you're going to get there, that's your brand, no matter what fancy new name you come up with.
Voy a Florida mañana. - ¿Cómo vas a llegar?
I'm going to Florida tomorrow. - How are you getting there?
Se averió el auto ayer. - ¿Cómo vas a llegar al trabajo?
My car broke down yesterday. - How are you going to get to work?
¿Cómo vas a llegar a casa? ¿Tienes coche?
How are you going to get home? Do you have a car?
¿Cómo vas a llegar? - Voy a caminar.
How are you going to get there? - I'm going to walk.
Fíjate a ver cómo vas a llegar mañana porque no te voy a poder llevar.
Figure out how you're going to get there tomorrow because I can't take you.
No necesito que me lleves. Puedo llegar solo. - ¿Cómo vas a llegar?
I don't need a ride. I can get there myself. - How will you get there?
No sé cómo vas a llegar a la clase de la mañana si nunca te despiertas temprano.
I don't know how you're going to get to the morning class if you never wake up early.
¿Cómo vas a llegar al trabajo mañana? -¿Por qué preguntas? - Solo por saber.
How are you going to get to work tomorrow? - Why do you ask? - Just asking.
Necesito ir al norte del estado pero está nevando mucho. - Si cierran la carretera principal, ¿cómo vas a llegar?
I need to go upstate but it's snowing a lot. - If they close the main highway, how are you going to get there?
¿Cómo vas a llegar hasta Hoboken? - Vuelo a Nueva York y luego voy en tren a Hoboken.
How are you going to get to Hoboken? - I'm flying to New York, and then I'm taking a train to Hoboken.
Palabra del día
brillante