como una madre

Por ejemplo, supongamos que convencionalmente existimos como una madre.
For example, suppose that we conventionally exist as a mother.
¿Puede este mundo ser como una madre es para todos?
Can't this world be like a mother is to everyone?
Desde el cielo ella intercede por nosotros como una madre amorosa.
From heaven, she intercedes for us as a loving mother.
Era como si él fuera como una madre para mí.
It was as if he were like a mother to me.
Mi hermana ha sido como una madre para mí
My sister has been like a mother to me.
Su sencillez nos abrazó, como una madre a su hijo.
Its simplicity embraced us, like a mother her child.
Piensa en esta mujer como una madre para ti.
Well, think of this woman like a mother to you.
Sé que Carla fue como una madre para ti.
I know Carla was like a mother to you.
Sí, te conozco como una madre conoce a su hijo.
Yes, I know like a mother knows its child.
Claro que lo hacen, soy como una madre para ellas.
Of course they do, I am like mother to them.
Y tú eres como una madre para todos nosotros.
And you are like a mother to us all.
Bueno, no hay nada como una madre protegiendo a sus hijos.
Well, there's nothing like a mother protecting her young.
Ella ha sido como una madre para mi esposa.
She's been like a mother to my wife.
A veces, es usted como una madre para él.
At times, you are like a mother to him.
Había criado a Chantelle y era como una madre para ella.
She had raised Chantelle, and was like a mother to her.
También es como una madre para la gente de este estado.
She is also a mother to the people of this state.
Ella apenas se parece como una madre preocupada para mí.
She just seems like a concerned mom to me.
Marisa, tú has sido como una madre para mí, ¿oíste?
Marisa, you have been like a motherto me, you know?
Ella era casi como una madre para mi.
She was almost like a mother to me.
¿Por qué, de repente, estás actuando como una madre?
Why, all of a sudden, are you acting like a mother?
Palabra del día
el hombre lobo