como un medio

Ellos estaban usando la sangre como un medio de transporte.
They were using the blood as a means of transport.
Estos dones son dados como un medio para otra cosa.
These gifts are given as a means to something else.
¿Y vio la eugenesia como un medio para ese fin?
And he saw eugenics as a means to that end?
Fue usada como un medio de comunicación entre Juliet y Ben.
Used as a means of communication between Juliet and Ben.
Ellos creen en el arte como un medio de expresar ideas.
They believe in art as a means of conveying ideas.
Él escogió la homeopatía como un medio excelente de servicio.
He chose homoeopathy as an excellent means of service.
Puede ser utilizado como un medio para controlar la inflación.
It can also be used as a means to control inflation.
Su contenido es reconocido como un medio de intercambio.
Their substance is recognized as a medium of exchange.
El patriotismo ha sido cultivado, ejercitado como un medio de explotación.
Patriotism has been cultivated, trained, as a means of exploitation.
Trabajos bien como un medio de deshacerse de ideation suicida.
Works well as a means to get rid of suicidal ideation.
El sistema taungya era muy usado como un medio de reforestación.
The taungya system was widely used as a means of reforestation.
El nacionalismo es usado como un medio de explotar a la masa.
Nationalism is used as a means of exploiting the mass.
El riego se considera como un medio sostenible de eliminación.
Irrigation is regarded as a sustainable mean of disposal.
Este método también toma video como un medio de comunicación.
This method also takes video as a media.
La solución se utiliza como un medio para la ducha regular.
The solution is used as a means for regular syringing.
PentaPDF-PRO se ofrece como un medio de crear archivos PDF superiores.
PentaPDF-PRO is offered as a means to create superior PDF files.
El correo electrónico no es reconocido como un medio seguro de comunicación.
Email is not recognized as a secure medium of communication.
Otra metáfora: piense en la cultura como un medio de transporte.
Another metaphor: think of culture as our means of transport.
Trabajó para 40 años como un medio psíquico.
She worked for 40 years like a psychic medium.
La Estrategia no está concebida como un medio de indemnización.
The Strategy is not intended as means for compensation.
Palabra del día
la víspera