como tu te sientes

Popularity
500+ learners.
Este es como tu te sientes.
This is about how you feel.
Como tú te sientes, tampoco tiene nada que ver con eso.
How YOU feel has nothing to do with it either.
¿Quieres un pelo que luzca tan joven como tú te sientes?
Want hair that looks as young as you feel?
Mi pobre y querida esposa, me siento tal y como tú te sientes.
My poor dear wife, I feel even as you feel.
Sin decirme cómo tú te sientes.
Without telling me how you feel.
Lucas sabe exactamente como tú te sientes.
Lucas knows just how you feel.
Porque yo me veo como tú te sientes.
Cause I look the way you feel.
Constantemente me hacías sentir como tú te sientes ahora.
You've constantly made me feel the way you do now!
Yo se como tú te sientes.
I know how you feel.
No, pero eso contesta las preguntas sobre cómo tú te sientes al respecto.
No, but that pretty much answers any question I had about how you feel.
Por otro lado, Dove Advanced Hair Series Vitality Rejuvenated te ayuda a mantener el pelo con un aspecto tan joven como tú te sientes.
On the other hand, Dove Advanced Hair Series Youthful Vitality helps you keep your hair looking as young as you feel.
Te encanta que tu autoexpresión expanda hacia todo tu entorno, que la vida brille contigo y que se sientan todos como tú te sientes.
You love that your self-expression expands towards your whole environment, that life shines with you and that they all feel as you feel.
Y te dan una nueva partida de nacimiento, un nuevo DNI, un nuevo pasaporte, sin que intervenga ninguna otra cosa que tu identidad. Solo cómo tú te sientes, independientemente de la genitalidad.
And they will give you a new birth certificate, a new ID card and a new passport, without anything other than your identity coming into it, just how you feel, regardless of your genitalia.
Palabra del día
salir del cascarón