como tiene que ser
- Ejemplos
Es la forma como tiene que ser para estar seguro. | It's the way it has to be to be sure. |
Lo siento, pero así es como tiene que ser. | Sorry, but this is the way it has to be. |
Pero esto no es como tiene que ser. | But this is not how it has to be. |
Bueno, por desgracia, operativo Dorset, así es como tiene que ser. | Well, unfortunately, Operative Dorset, that's how it has to be. |
Si desea conservar el cliente satisfecho, como tiene que ser limpio. | If you want to keep the client satisfied, it's gotta be clean. |
Este es el Amazonas tal como tiene que ser. | This is the Amazon as it is meant to be. |
El proyecto es ambicioso, pero así es como tiene que ser. | The project is ambitious, and it will need to be. |
Lo siento, Hayley, pero así es como tiene que ser. | I'm sorry, Hayley, but this is the way it had to be. |
Así es como tiene que ser, Jack. | This is the way it has to be, Jack. |
Así es como tiene que ser, Elena. | This is the way it has to be, Elena. |
Y así es como tiene que ser. | And that is how it has to be. |
Pero así es como tiene que ser. | But this is how it has to be. |
Así es exactamente como tiene que ser. | This is exactly the way it has to be. |
Así que esto es como tiene que ser, | So this is how it has to be. |
Bueno, como tiene que ser uno de ustedes. | Well, it's gotta be one of you. |
Y todo será como tiene que ser. | And all will be as it's meant to be. |
Oigo el mundo como tiene que ser. | I hear the world as it's meant to be. |
Ahora es solo como tiene que ser. Por ahora. ¿De acuerdo? | This is just how it has to be for now, okay? |
Oye, al menos ahora es un velatorio como tiene que ser. | Hey, at least now it's a proper wake. |
Y así es como tiene que ser. | And that is the way it's supposed to be. |
