como te estas?

Popularity
500+ learners.
¿Cómo te estás sintiendo?
How do you feel?
Y, como te estas tomando todo esto?
So how are you holding up?
Como te estas sintiéndo?
How are you feeling?
¡Como te estás burlando de mí, debes ser mucho mejor!
Since you're sneering at me, you must be much better!
¿Cómo te estás adaptando a tu nueva vida?
How are you settling in to your new life?
¿Cómo te estás llevando con tu nuevo jefe?
How are you getting along with your precious new boss?
¿Y cómo te estás acomodando en el pueblo?
So how are you settling into the village then?
¿Cómo te estás encargando del problema de Danny Rand?
Oh, like you're taking care of the Danny Rand situation?
Dangles, no me gusta cómo te estás portando.
Dangles, I don't like the way you're behaving.
No es suficiente saber cómo te estás desempeñando.
It's not enough to see how you are performing.
Cuéntales cómo te estás sintiendo y sobre tu estado de ánimo.
Tell them how you are feeling and your emotional state of mind.
P. ¿Cómo te estás sintiendo ahora (en julio)?
Q. How are you feeling right now [in July]?
¿Cómo te estás creyendo toda esta actuación de mártir?
How are you buying this whole martyr act?
¿Cómo te estás ofreciendo a los demás para ayudar a reducir su estrés?
How are you offering yourself to others to help reduce their stress?
¿Cómo te estás sintiendo en la pista?
How are you feeling on the court?
Conversa lo más que puedas sobre cómo te estás sintiendo.
Keep talking about how you are feeling as much as possible.
Esa es la prueba de cómo te estás volviendo avanzado en conciencia de Kṛṣṇa.
That is the test how you are becoming advanced in Kṛṣṇa consciousness.
No puedo imaginar cómo te estás sintiendo.
I can't imagine what you must be feeling.
¿Qué sigue? ¿Cómo te estas organizando alrededor de esto?
What's next? How are you organizing around this?
¿Puedes contarme cómo te estás sintiendo?
Can you tell me what you're feeling?
Palabra del día
suficiente