como te enteraste de

Popularity
500+ learners.
Dime, como te enteraste de nosotros, de todas formas?
Say, how'd you find out about us, anyway?
Ohh... ¿como te enteraste de eso?
How...? How did you find that out?
O quizá te enteraste de la verdad sobre él como te enteraste de la verdad sobre tu padre y no te gustó.
Or maybe you found out the truth about him, just like you found out the truth about your father, and you didn't like it.
Español ¿Como te enteraste de la existencia de Esperanto?
Spanish ¿Como te enteraste de la existencia de Esperanto?
¿Como te enteraste de la existencia de Esperanto?
How did you find about Esperanto?
¿Como te enteraste de eso?
How'd you hear about that?
¿Como te enteraste de eso?
How did you find that out?
Como te enteraste de nosotros?
How did you hear about us?
Como te enteraste de eso?
How in the world did you know that?
Como te enteraste de nosotros?
How did you find us?
Participa! Como te enteraste de nosotros?
How did you find out about us?
Sandra, ¿cómo te enteraste de mi servicio?
Sandra, how did you find out about my service?
¿Cómo te enteraste de la alarma tan rápido?
How'd you hear about the burglar alarm so fast?
¿Cómo te enteraste de la Red LGBT de Rusia?
How did you learn about the organization Russian LGBT Network?
Y bien, ¿cómo te enteraste de lo que le había ocurrido?
So, how did you find outabout what had happened to him?
¿Cómo te enteraste de que ella había dormido con un Bin Laden?
How did you find out she slept with bin Laden?
¿Cómo te enteraste de la evacuación militar?
How did you find out about the military evacuation?
¿Cómo te enteraste de lo de mi abuelo?
How did you find out about my grandfather?
¿Cómo te enteraste de que ella había dormido con un Bin Laden?
How did you find out she slept with bin Laden?
¿Cómo te enteraste de su nombre real?
How did you find out her real name?
Palabra del día
el humor