como te dije

Bueno, como te dije antes la seguridad tiene su precio.
Well, like I told you before, security has its price.
Es como te dije, cariño, el Jardín de Inglaterra.
It's like I told you, sweetheart, the Garden of England.
No, es como te dije El hace todo justo aquí.
No, it's like I told you. He does everything right here.
He creado esta ventana en Kansas, como te dije.
I created this window in Kansas, as I told you.
¿Le diste el día libre a Andy como te dije?
Did you give Andy the day off like I said?
Pero él tiene una coartada perfecta, como te dije.
But he has an airtight alibi, as I said.
De acuerdo, Billy, hazlo como te dije en la práctica.
Okay, Billy, just like we told you in practice.
Bueno, como te dije, no creo que Abigail sea responsable.
Well, as I told you, I don't believe Abigail's responsible.
Si te quedaras en casa como te dije, nada sucedería.
If you'd stay home like I told you, nothing would happen.
Pero como te dije, no seas tan tímida.
But like I told you, don't be so shy.
Y como te dije, vino a hablar sobre mi caso.
And like I told you, he came here to talk about my case.
Nandira, quédate en tu habitación como te dije.
Nandira, You stay in your room like I told you.
Mira, como te dije mi palabra es mi compromiso.
Look, like I said my word is my bond.
El aire acondicionado ¿lo revisaste, como te dije?
The air conditioning did you check it, like I said?
¿Le diste a mi animal la avena como te dije?
Did you give my animal his oats as I told you?
¿Por que no llevas esa camisa como te dije?
Why don't you wear that skirt as I told you?
Es como te dije antes... no vas a ir.
It's like I told you earlier... you're not going.
Bueno, la oficina está haciendo unos traslados como te dije.
Well, the office makeup is shifting, as I told you.
Mira, es como te dije en la práctica, ¿no?
Look, it's like I told you in practice, right?
Pero, como te dije, estás alejado de la realidad.
But, like I said, you are detached from reality.
Palabra del día
aterrador