Resultados posibles:
cómo te atreves
-how dare you
Ver la entrada para cómo te atreves.
¿Cómo te atreves?
-How dare you!
Ver la entrada para ¿Cómo te atreves?

cómo te atreves

Popularity
500+ learners.
¿Edmund como te atreves a hablarle así a tu padre?
Edmund how dare you talk to your father like that?
Apuesta tanto como te atreves, para que usted puede perder también.
Wager as much as you dare, for you may lose also.
Bueno, ella me dijo... Oh, como te atreves a mirarme así.
Well, she told me... oh, how dare you give me that look.
¿Quién eres tú y como te atreves a pararte ante la entrada al cielo?
Who are you and how dare you stand before the gates of heaven?
Ropa opcional - ven como te atreves!
Optional Clothing - come as you dare!
Corre lo más cerca como te atreves, y tiran en el centro. Tiran tan duro como usted puede.
Run as close as you dare, and throw it right in the center.
El código de vestimenta para el viaje es tan desnudo como te atreves!
The dress code for the ride is As Bare As You Dare!
No tienes derecho para pensar en el, ni hoy ni ningún otro día de su vida, como te atreves?
You have no right to think of him, not today or any other day.
El viaje es 'desnudo como te atreves' --- sugerimos pintura corporal, pero eres libre de usar tanto o tan poco como quieras.
The ride is `bare as you dare '-—we suggest body paint, but you are free to wear as much or as little as you want.
Ahora esto es algo entre tu y yo haré que pages por tus pecados como te atreves crees que me conoces?
Here and now it's just you and me. And I will see you pay for your sins. Do you dare?
Así que deje caer su línea en el lago Iamonia, deriva tan cerca de los juncos como te atreves, y prepararse para llenar la sartén con pescado salado atrapado aquí, en el lago.
So drop your line into Lake Iamonia, drift as close to the reeds as you dare, and get ready to fill the skillet with savory fish caught right here at the lake.
En Malagacar tienen una política de medio tanque (esto es recoger el coche con medio tanque de combustible y devolverlo tan vacío como te atreves!
At Malaga cars they have a half tank policy (that is you pick up a car with half a tank of fuel and you give it back as near empty as you dare!!
¡Como te atreves a hablar de tu padre así!
How dare you speak about your father that way!
¡Como te atreves a entrar a mi casa con los zapatos puestos!
How dare you enter my house with your shoes on!
¿Como te atreves a hablar a tú jefe de esa manera?
How dare you talk to your elder that way?
Como te atreves, vienes a nuestra casa y nos juzgas.
How dare you come into our home and pass judgment like that.
¡Como te atreves a hablarme de esa manera!
How dare you speak to me that way!
Como te atreves a acusarme de eso.
How dare you accuse me of that.
¿Como te atreves a hablarme en ese tono?
How dare you speak to me that way?
¿Como te atreves a hablarme de ese modo?
How dare you talk to me like that?
Palabra del día
el rocío