como tambien
- Ejemplos
Como también para evitar la aproximación de perros con actitud agresiva. | Also to avoid the approximation of dogs with aggressive attitude. |
Vea cómo también le ayudamos a encontrar y conservar clientes. | See how we also help you find and keep customers. |
Como también guardo varios sistemas de prueba y máquinas virtuales. | As I also keep several test systems and virtual machines. |
Mi colección es bastante más modesta, así como también su fin. | My collection is rather modest, as well as its aim. |
Hemos enumerado herramientas dedicadas así como también extensiones del navegador. | We have listed dedicated tools as well as browser extensions. |
Como también puedes ver, la línea 22 tiene un comentario. | As you can also see, line 22 is commented out. |
Como también podemos ver aquí, Toolox 33 presenta grandes ventajas. | As can be seen also here Toolox 33 shows large benefits. |
COMO también se clasifica sobre la base del lugar del origen. | AS is also classified based on the place of origin. |
Y perdónanos nuestra deudas, como también nosotros perdonamos a nuestro deudores. | And forgive us our debts, as we forgive our debtors. |
Perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos a nuestros deudores. | And forgive us our debts, as we forgive our debtors. |
Esto es injusto, como también ha afirmado el Sr. Haarder. | This is unfair, as Mr Haarder also said. |
Así es como también evitamos bloqueos de países individuales. | That is how we also avoid blockades by individual countries. |
Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos á nuestros deudores. | And forgive us our debts, as we forgive our debtors. |
Sed pues misericordiosos, como también vuestro Padre es misericordioso. | Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful. |
Perdónanos nuestras deudas, como también nosotros hemos perdonado a nuestros deudores. | Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. |
Esto afecta sus estudios así como también su vida social. | It affects studies as well as their social life. |
Es un ejemplo entre otros, como también Emmanuel Bove y otros más. | It's an example among others, like Emmanuel Bove and others. |
La evolución es tanto un hecho como también buena ciencia. | Evolution is both a fact and good science. |
Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos a nuestros deudores. | And forgive us our debts, as we also forgive our debtors. |
Así como también diversas clases de reptiles y aves. | As well as various kind of reptiles and birds. |
