como sujeto
- Ejemplos
Tienes que indicar el número de registro como sujeto de transferencia. | You have to indicate the registration number as transference subject. |
Porque necesitamos un ser humano como sujeto de prueba. | Because we need a human as a test subject. |
El sujeto vive como sujeto un roce con cierta verdad. | The subject lives as a subject touching truth. |
Parece cierto que el Prunus cerasus se utilizó como sujeto de injerto. | It seems certain that the Prunus cerasus was then used as a grafting subject. |
Considera lo externo como objeto, y a sí mismo como sujeto pensante. | He regards what comes to meet him as object, and himself as thinking subject. |
Nosotros queremos invertir esta perspectiva porque consideramos al nuevo proletariado como sujeto histórico. | We want to turn this perspective around and see the new proletariat as the historical subject. |
El estado como sujeto inmoral. | The State as an Immoral Subject. |
Eso supone la introducción de una nueva categoría de materia como sujeto de protección a la propiedad intelectual. | This introduces a new category of subject matter for intellectual property protection. |
¿Cómo podemos acompañar a nuestras familias para que se redescubran como sujeto imprescindible para la evangelización? | How can we support our families so that they will be rediscovered as an essential subject for evangelization? |
Esta soberanía nacional es también expresión plena de lo que una nación es como sujeto político. | This national sovereignty is also the full expression of what a nation is to be as a political subject. |
Mónica Miller ha logrado a través del lenguaje no verbal acercarse metafóricamente a la dimensión temporal como sujeto creador. | Mónica Milier has achieved trough non-verbal language to approach metaphorically temporary dimension as creative being. |
Basó su comentario en que el CNE declaró al presidente Rafael Correa como sujeto político. | He based his commentary on the fact that the CNE has declared President Rafael Correa to be its political subject. |
La protección del interno como sujeto de derecho y la plena vigencia de la legalidad en el ámbito carcelario. | The need to protect inmates as legal subjects and the full force of law inside prisons. |
El hombre como sujeto del trabajo, e independientemente del trabajo que realiza, el hombre, él solo, es una persona. | Man, as the subject of work and independent of the work he does--man alone is a person. |
Este grupo humano aparece como sujeto principal en 220 imágenes, lo que representa un 59% de esta submuestras de 373 casos. | This human group appears as central figure in 220 images, which represents a 59% of these sub samples of 373 cases. |
Se enmarca en el proyecto 'La Universidad como sujeto transformador de la realidad social en materia de igualdad de género' | It is part of the project 'The University as a transforming subject of social reality in terms of gender equality' |
Ella actúa como sujeto de prueba para todos los experimentos relacionados con el Proyecto E, tales como ensayos de activación Eva, etc. | She acts as the test subject for all experiments related to the E Project, such as Eva activation tests, etc. |
Es indispensable también promover políticas familiares auténticas que respondan a los derechos de la familia como sujeto social imprescindible. | Moreover, it is indispensable to promote authentic family policies corresponding to the rights of the family as an essential subject in society. |
Transformándonos en una alternativa efectiva hacia un pueblo que madura, crece y fortalece paso a paso su conciencia social como sujeto histórico. | Transforming to an effective alternative to a people mature, grow and strengthens step by step his social conscience as a historical subject. |
El ángel ha sido explicitado como sujeto de producción. | The angel has been unequivocated as the subject of production. |
