como siento

Popularity
500+ learners.
Así es cómo siento tu amor.
That's what your love feels like.
Así es cómo siento yo, también.
That's how I feel too.
¿Usted sabe cómo siento?
You know how I feel? Liberated.
Blossom: Regresando con ustedes, y como siento la conexión muy débil.
Retuning into you, as I feel the link very weak.
Tan pronto como siento una emoción fuerte, me quedo con ella.
As soon as I feel a strong emotion, I stay with it.
Solo para ver como siento todas las cosas.
Just to see how I feel about things.
Cuando no como siento un vacio en el estomago.
When I don't eat, I feel an emptiness in my stomach.
¡Ay, como siento que estoy en destierro!
Oh, as I feel that they are in exile!
Por supuesto, yo soy como soy, siento como siento.
Of course, I am what I am, feel as I feel.
No quiero lastimarlo, pero no puedo cambiar la forma como siento.
I don't want to hurt him, but I can't help the way I feel.
Hablo como siento, y siento esto con toda mi alma.
I speak as I feel, and I feel very deeply about this.
Bueno, así es como siento yo.
Well, now, that's the way I feel.
Entonces pueden entender como siento yo.
Oh, well, then, you can imagine how i feel.
Así es como siento.
That's the way I feel .
Quería sentir en mi cuerpo tanto dolor como siento en mi corazón.
I wanted to feel, in my body, as much pain as I feel in my heart.
Realmente me siento increíble, así como siento que nunca!
I feel unbelievable and feel more healthy than ever before!
Es así, como siento Ramadan.
That's how I feel about Ramadan.
Lo sé así como siento la oscuridad y el frío que me acechan.
I know this as clearly as I feel the darkness and cold closing in on me.
Así como siento que tus ojos me miran en este instante... incluso sin que pueda verte.
Just as I feel your eyes are focused on me, while I can not even be seen.
Mostrarlas al mundo es abrir mi corazón, sin tapujos, y mostrarme tal y como soy, tal y como siento.
To show them to the world is to open my heart, without fuss, and show me as I am, as I feel.
Palabra del día
calentar