como si fueran

Ellos son extremadamente livianos, como si fueran una pluma al viento.
They are extremely light weight, like a feather in the wind.
Es como si fueran nuestros hijos y nietos'', dijo Northrup.
It's kind of like our kids and grandkids,'' Northrup said.
Piensa en ello como si fueran carpetas en tu ordenador.
Think of it like folders on your computer.
Gente almacenada en la cubierta como si fueran peces en un mercado.
People packed on the deck like fish at the market.
Y luego hasta que se sientan como si fueran agua.
And then until they feel like water.
Hablan de ello como si fueran las características del síntoma.
They talk about it like it's the characteristics of the symptom.
Las perlas y tesoros brillan como si fueran reales.
The pearls and treasures sparkle as if they were real.
Los electrones de metales se comportan como si fueran libres.
Electrons in metals also behave as if they were free.
Ellos hablan de sus coches como si fueran personas.
They speak of their cars as if they were people.
¿Qué sucede cuando las personas actúan como si fueran corazón?
What happens when people act as though they were heartless?
Pero aquellos edificios fueron consumidos como si fueran de brea.
But these buildings were consumed as if made of pitch.
Muchos empleados parecen a sus supervisores como si fueran confiables.
Many employees appear to their supervisors as if they are trustworthy.
Nos lavamos la caras como si fueran platos de plástico.
We washed our faces as if they were plastic plates.
Pueden mover sus incisivos individualmente o juntos como si fueran palillos.
They can move their incisors individually or together like chopsticks.
No me malinterpretes, no es como si fueran una carga.
Don't get me wrong, it's not like they're a burden.
Actuar como si fueran tiempos normales, cuando no lo son.
Acting as if these were normal times, when they are not.
Me estás contando buenas noticias como si fueran malas noticias.
You're telling me good news as if it's bad news.
Ambos son de uso común como si fueran lo mismo.
Both are commonly used as if they were the same.
Y ella adora las películas, y casi como si fueran personas.
And she loves movies, and almost like they were people.
Podemos imaginar el arroz de los boles como si fueran joyas.
We can imagine the rice bowls as if they were jewels.
Palabra del día
la aceituna