como se mencionó antes
- Ejemplos
Sin embargo, como se mencionó antes, hay una aparente inconsistencia aquí. | However, as mentioned before, there is a seeming inconsistency here. |
TOR es genial, pero, como se mencionó antes, viene con una advertencia. | TOR is great but as mentioned comes with a caveat. |
Puede que les dé un momento de respiro como se mencionó antes. | They may be given respite as mentioned before. |
Tal como se mencionó antes, recuerda que te has comprometido con un proceso. | As before, remember you are engaging in a process. |
Note que como se mencionó antes, debe volver a generar la documentación RDoc. | Note that as mentioned earlier, you have to regenerate existing RDoc documentations. |
La rentabilidad económica no influye solamente en el discurso educativo, como se mencionó antes. | Business does not only influence educational discourses, as discussed above. |
Primero como se mencionó antes, no funciona como motor de búsqueda beneficioso. | First of all, as mentioned already, it does not work as a beneficial search engine. |
El policlínico, como se mencionó antes, es la espina dorsal del sistema de salud cubano. | As mentioned earlier, the polyclinic is the cornerstone of the Cuban health system. |
Una ventaja de los grupos focales es la profundidad y complejidad de la respuesta, como se mencionó antes. | One advantage of focus groups is depth and complexity of response, as mentioned before. |
Además, como se mencionó antes en una nota al pie, se refiere a las dificultades o esfuerzos injustificados. | Furthermore, as mentioned in a footnote earlier, it is referring to unwarranted hardship or effort. |
Tal como se mencionó antes, los días de vacaciones no suelen ser el único tipo de permiso remunerado que ofrecen los empleadores. | As noted above, vacation days are often not the only type of paid leave offered by employers. |
El proceso del juicio en esta ocasión, como se mencionó antes, empezó con la visita del Hijo Creador hace 2.000 años. | The judgment process on this occasion as mentioned before started with the visit of the Creator Son 2000 years ago. |
Solo hay un efecto secundario de Accutane que, como se mencionó antes, se produce cuando las mujeres embarazadas lo toman. | There is only one side effect of Accutane which as mentioned before occurs when pregnant women makes use of it. |
Más importante es, que su valor semántico será usado de diferentes maneras, por ejemplo por motores de búsqueda y lectores de pantalla (como se mencionó antes). | More importantly, its semantic value will be used in multiple ways, for example by search engines and screen readers (as mentioned above.) |
El 7 de diciembre de 1992 (como se mencionó antes), el Sr. Irving presentó su primera solicitud de visado de visitante para hacer una gira por Australia. | On 7 December 1992 (as mentioned above) Mr. Irving lodged his first application for a visitor's visa to tour Australia. |
Adem ́s, como se mencionó antes, una de las características de la deficiencia intelectual es que ella se distingue de otras deficiencias cognitivas por su naturaleza global. | Further, as noted, one feature of intellectual disability that distinguishes it from other cognitive disabilities is its global nature. |
Para la elección de la tierra se recuerda, como se mencionó antes, que prefiere suelos limosos, arcilla, piedra caliza y con suficiente materia orgánica. | As for the choice of soil, it is recalled, as previously mentioned, that it prefers limestone, clayey, limestone and sufficient organic matter. |
Sin embargo, como se mencionó antes, para que dichos reportes (o hadiz) sean considerados como pruebas en la Ley Islámica, deben cumplir con estrictas condiciones. | However, as stated earlier, in order for such reports (or hadith) to be considered a proof in Islamic Law, they must meet very stringent conditions. |
Tal como se mencionó antes, el Mishná nos cuenta que durante los 40 años anteriores a la destrucción del templo (Beit HaMikdash), el listón dejó de tornarse blanco. | As stated earlier, the Mishnah tells us that 40 years before the destruction of the temple (Beit HaMikdash), the sash stopped turning white. |
Aunque esto puede tomar un tiempo, como se mencionó antes, si ya revisó todos los pasos anteriores, una vez más esta es la parte fácil. | Although this can take a while, as mentioned before, if you have done all the steps leading up to this, you're once again at the easy part. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!