como se llama eso

Popularity
500+ learners.
¿Oye, como se llama eso que tienen todos los artistas?
What do they call what all the movie stars have?
Sí, ¿y como se llama eso?
Yeah, and what's the name for that?
¿Sabes como se llama eso?
You know what that's called?
¿Y como se llama eso? .
And, what was it called?
¡Oh, sí, como se llama eso?
Oh, aye, what's that called?
? Sabes como se llama eso?
Know what that is?
¿Como se llama eso?
What's the name of that?
¿Como se llama eso?
What is that called?
Como se llama eso?
What do you call that thing?
Estamos tomando un poco... ¿cómo se llama eso?
We're taking a little... what do you call it?
¿Cómo se llama eso con lo que se hacen brownies?
What do you call it when you make brownies?
¿Cómo se llama eso de convertir plomo en oro?
What do you call it when you turn lead into gold?
Dejar que te afecte. ¿Sabes cómo se llama eso?
Letting it get to you you know what that's called?
¿Cómo se llama eso que están tocando?
Hey, what's the name of that thing they're playing?
¿Puede alguien pasarme los...? ¿Cómo se llama eso?
Can somebody pass the, um, what do you call it?
No sé cómo se llama eso.
I don't know what you call that.
Pondremos pantallas de televisión por todas partes... ¿Cómo se llama eso?
We'll put up TV cameras all over the place... what do you call it?
Espere, ¿cómo se llama eso que se usa para escribir?
What do you call that thing you write with?
¿Alguien recuerda cómo se llama eso? Ahora no me acuerdo.
Now what's is that called, does anyone remember what that's called?
Sí, ¿y cómo se llama eso?
Yes, what do we call that?
Palabra del día
brillante