como se dijo
- Ejemplos
Van der Put no había absolutamente ninguna posibilidad de mal tiempo y la densa niebla, como se dijo anteriormente. | Van der Put there was absolutely no question of bad weather and heavy fog, as previously stated. |
El Proyecto de ley, como se dijo supra, se presentó en octubre de 2003 y se espera que se convierta en ley en 2004. | This Bill, as previously noted, was tabled in October 2003 and its passage is anticipated in 2004. |
En ningún momento fue una reunión tensa como se dijo. | It was never a tense meeting as some people have said. |
Mantener el cuarto oscuro y silencioso como se dijo con anterioridad. | Keep the room dark and quiet as above. |
Estos dos estados de la voluntad, como se dijo, no pueden coexistir. | These two states of will, as has just been said, cannot possibly coexist. |
Al propio tiempo, como se dijo antes, la participación serbia es incierta. | At the same time, Serb participation is, as mentioned above, uncertain. |
Nos sorprendió gratamente encontrar todos como se dijo. | We were pleasantly surprised to find all as it was said to be. |
Y como se dijo se hizo. | And as it said it did. |
Pero el procedimiento manual de tomar una copia de seguridad es difícil como se dijo anteriormente. | But the manual procedure of taking backup is difficult as previously told. |
Tal como se dijo anteriormente, a partir de la ecuación Y, Deducimos. | Just as above, from the equation and we deduce. |
Sin embargo, como se dijo antes hay que tener cuidado al compactar archivos PST. | But as said before you should be careful while compacting PST file. |
Esta palabra se hizo real en Adán tal como se dijo. | This word came upon Adam as spoken. |
Primero, como se dijo anteriormente, su juego pre-flop comienza a parecerse al de los demás. | First, as stated previously, your preflop play starts to look like everyone else's. |
Viajaban con ellos 12 tripulantes y no 15 como se dijo inicialmente. | They were travelling with 12 crew members and not 15 as it had initially been reported. |
Sihclient.exe como se dijo anteriormente hace todo lo posible para reducir los poderes del sistema. | Sihclient.exe as said earlier does all best to lean down system powers. |
Las lagunas, como se dijo, constituyen un atractivo excepcional para los amantes de la fotografía. | The lakes, as mentioned, are especially attractive to photographers. |
La segunda masacre, como se dijo arriba, se produjo el 22 de enero de 2006. | The second massacre, mentioned above, took place on Dec. 22, 2006. |
Es como se dijo. | It is like its said. |
La consecuencia ha sido una caída dramática de los precios como se dijo en párrafos anteriores. | As mentioned above, the consequence has been a dramatic fall in grain prices. |
Estos dos tipos, como se dijo antes, son idénticos, pero están ahí para mayor claridad. | These two types, as stated before, are identical, but they are here for clarity's sake. |
