como quien dice
- Ejemplos
Antes de vivir en Suiza no comía muchos rábanos; en España no son tan comunes como aquí, así que no soy precisamente una experta en estas verduras tan graciosas, que como quien dice, acabo de conocer. | Before living in Switzerland I did not eat that much of radish; In Spain they are not as common as they are here, so I am not exactly an expert in these funny vegetables, that I have just got to know. |
O sea que, como quien dice, el aire estará limpio. | That is, as they say, the air will be clean. |
Igual podrían dedicar ese tiempo a jugar al tenis, como quien dice. | Same could devote that time to play tennis, as they say. |
Siempre te he considerado uno de la familia, como quien dice. | Why, I've always considered you one of the family, so to speak. |
Y de repente ella se fue, como quien dice. | Then all at once she just popped off, as you might say. |
Son meses de gestación, que es como quien dice, de fabricación. | It requires months of gestation, which is manufacturing. |
Sí, y la mano en mi cartera, como quien dice. | Yes, and put their hands into my pockets as it were, Sir. |
Yo solía ser tu amiga, "como quien dice". | I used to be your pal, ""as such."" |
O sea que como quien dice, no pueden estar viniendo cada tanto. | That is, they can't just be coming here every so often. |
Bueno, nos conocemos así, como quien dice, de las reuniones sociales. | Oh, well, just as one does, you know. Just socially. |
Que vive ahí, que somos vecinos, como quien dice. | He lives there nearby, we're almost neighbors. |
Tuvimos que arrancar, como quien dice, finalmente este acuerdo. | You might say that we have to get started, finally, with this agreement. |
En el CAFTA-DR, pues, el sector privado era como quien dice un invitado de honor. | So in DR-CAFTA, the private sector was like a guest of honor. |
Pero, como quien dice, ya es oficial: el neozapatismo ha ingresado al siglo XXI. | But, as they say, now it is official: neozapatismo has entered the 21st century. |
Porque no es el mismo como quien dice individual que en colectivo, vieras. | Because it's not the same as an individual as in a collective, you see. |
No estás como quien dice calificada para esto, ¿verdad? | You're not really exactly qualified, are you? |
Bien, la invitación es, como quien dice, la envoltura. | Ok then, the invitation is really something like the wrapping paper. |
Creo que incluso, como quien dice, que se rehizo el tejido de la sociedad. | I think even this sort of reweaving the fabric of society. |
O sea que, como quien dice, aplico el método científico del ensayo y el error. | That is, I apply the scientific method of trial and error. |
Ahora mismo, ando sin nave, como quien dice. | I'm currently between vehicles, as they say. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!