como quien dice

Antes de vivir en Suiza no comía muchos rábanos; en España no son tan comunes como aquí, así que no soy precisamente una experta en estas verduras tan graciosas, que como quien dice, acabo de conocer.
Before living in Switzerland I did not eat that much of radish; In Spain they are not as common as they are here, so I am not exactly an expert in these funny vegetables, that I have just got to know.
O sea que, como quien dice, el aire estará limpio.
That is, as they say, the air will be clean.
Igual podrían dedicar ese tiempo a jugar al tenis, como quien dice.
Same could devote that time to play tennis, as they say.
Siempre te he considerado uno de la familia, como quien dice.
Why, I've always considered you one of the family, so to speak.
Y de repente ella se fue, como quien dice.
Then all at once she just popped off, as you might say.
Son meses de gestación, que es como quien dice, de fabricación.
It requires months of gestation, which is manufacturing.
Sí, y la mano en mi cartera, como quien dice.
Yes, and put their hands into my pockets as it were, Sir.
Yo solía ser tu amiga, "como quien dice".
I used to be your pal, ""as such.""
O sea que como quien dice, no pueden estar viniendo cada tanto.
That is, they can't just be coming here every so often.
Bueno, nos conocemos así, como quien dice, de las reuniones sociales.
Oh, well, just as one does, you know. Just socially.
Que vive ahí, que somos vecinos, como quien dice.
He lives there nearby, we're almost neighbors.
Tuvimos que arrancar, como quien dice, finalmente este acuerdo.
You might say that we have to get started, finally, with this agreement.
En el CAFTA-DR, pues, el sector privado era como quien dice un invitado de honor.
So in DR-CAFTA, the private sector was like a guest of honor.
Pero, como quien dice, ya es oficial: el neozapatismo ha ingresado al siglo XXI.
But, as they say, now it is official: neozapatismo has entered the 21st century.
Porque no es el mismo como quien dice individual que en colectivo, vieras.
Because it's not the same as an individual as in a collective, you see.
No estás como quien dice calificada para esto, ¿verdad?
You're not really exactly qualified, are you?
Bien, la invitación es, como quien dice, la envoltura.
Ok then, the invitation is really something like the wrapping paper.
Creo que incluso, como quien dice, que se rehizo el tejido de la sociedad.
I think even this sort of reweaving the fabric of society.
O sea que, como quien dice, aplico el método científico del ensayo y el error.
That is, I apply the scientific method of trial and error.
Ahora mismo, ando sin nave, como quien dice.
I'm currently between vehicles, as they say.
Palabra del día
la almeja