como preparativo para

Christiaan limpia el Buda como preparativo para las enseñanzas.
Christiaan cleans the Buddha in preparation for the teachings.
No había descuidado nada de lo que pudiese hacerse como preparativo para un asedio.
Nothing had been left undone that could be done in preparation for a siege.
Se discutieron medidas de fomento de la confianza (MFC) como preparativo para las conversaciones formales de paz.
Confidence-building measures were discussed in preparation for the formal peace talks.
Se montó un altar en el sitio de la construcción como preparativo para la bendición del terreno.
An altar is set on the building site in preparation for the blessing of the land.
Justo antes de Gurupournima, los aspirantes habían obtenido permiso del propietario para pintar la casa como preparativo para el festival.
Just before Gurupournima, seekers had gotten permission from the landlord to paint the house in preparation for the festival.
Aprovechando el clima, empezamos a llenar el interior de la Sala con grava como preparativo para la losa de hormigón.
Taking advantage of the weather, we have begun filling the inside of the Hall with gravel in preparation for the concrete slab.
Nuestra presencia ahora está siendo más abierta y estamos listos para hacer contacto con algunos de ustedes, como preparativo para el Primer Contacto.
Our presence is now becoming more open, and we are ready to make contact with some of you in preparation for First Contact.
Después de 10 años de paciente espera, tal como lo indicó su maestra, Ken Matthews tomó los 8 preceptos anagarika como preparativo para la ordenación.
After 10 years of patiently waiting as his teacher instructed, Ken Matthews took the 8 anagarika precepts in preparation for ordination.
La reunión tuvo lugar después de que se jugara un partido amistoso contra la selección de Escocia, como preparativo para la Copa Mundo.
The meeting took place after a friendly match against the Scottish national team that was played in preparation for the World Cup.
La representante del NCNW ante las Naciones Unidas comenzó desde 1994 a organizar foros como preparativo para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
The NCNW United Nations representative began convening forums to prepare for the Fourth World Conference for Women as early as 1994.
Recientemente, como preparativo para las Navidades de 2018, el famoso chef Jamie Oliver publicó en The Daily Mail su receta de pastel de chocolate y garbanzos.
Preparing for Christmas 2018, celebrity chef Jamie Oliver recently published a recipe for his chickpea chocolate cake in The Daily Mail.
Salen desde bases en Irak para espiar las operaciones militares y poner a prueba las defensas aéreas (como preparativo para una invasión).
Such aircraft can be used to spy on military operations, launch missiles and test air defenses (in preparation for future military strikes).
Para facilitar ese objetivo, durante el período de sesiones se celebrará una serie de reuniones plenarias oficiosas como preparativo para la serie de sesiones de alto nivel.
To facilitate that goal, a series of informal plenary meetings will be held during the session in preparation for the high-level segment.
Esto indica que dicha iniciativa ha servido en la práctica como preparativo para la incorporación de los problemas urbanos a la ayuda comunitaria a escala más amplia.
This demonstrates that URBAN has paved the way to providing Community assistance for inner-city problems on a larger scale.
El examen de mitad de período del programa del país se efectuará en 2006, como preparativo para la actualización de la evaluación común para los países y el MANUD en 2007.
The mid-term review of the country programme will take place in 2006, preparatory to the updating of the CCA/UNDAF in 2007.
La vida en la Abadía ha sido tan variada como siempre, con énfasis en la conclusión de proyectos y en limpiar el jardín, bosque y terrenos como preparativo para el invierno.
Abbey lifehas been varied as always, with emphasis on finishing up projects and cleaning up the garden, forest, and grounds in preparation for winter.
Como habíamos anunciado, todos los clientes deben obtener una actualización de sus programas SWIFTNet Link y Alliance WebStation en el modo de conexión directa como preparativo para la nueva arquitectura distribuida de SWIFT.
As announced, all customers need to upgrade their SWIFTNet Link(s) and Alliance WebStation(s) in direct connection mode in preparation of SWIFT's new distributed architecture.
Sr. Angara (Filipinas) (habla en inglés): En nombre del Gobierno de Filipinas, acogemos con beneplácito esta importante conferencia como preparativo para el examen del Consenso de Monterrey, el próximo año.
Mr. Angara (Philippines): On behalf of the Government of the Philippines, we welcome this important conference in preparation for the review of the Monterrey Consensus next year.
Fue una de varias reuniones organizadas para dar seguimiento a las consultas con la sociedad civil, como preparativo para el reciente documento de estrategia para ese país.
This was one of a series of meetings organized as a follow-up to the consultations with civil society that took place in preparation for the recent Country Strategy Paper.
Por ello, debemos centrar aún más nuestra atención en la Memoria de este año sobre la labor de la Organización, como preparativo para los trascendentales acontecimientos que tendrán lugar próximo año.
Therefore, we should focus our attention even more sharply on this year's report on the work of the Organization in preparation for the watershed events of next year.
Palabra del día
poco profundo