como pescado
- Ejemplos
No hay nada como pescado fresco. | There is nothing like fresh fish, whatever kind. |
El restaurante Noem Arch sirve platos de cocina internacional, como pescado fresco y otras especialidades. | The Noem Arch Restaurant serves international cuisine including fresh fish and other specialities. |
El restaurante sirve cocina tradicional del Véneto, como pescado de agua dulce, pasta y carne. | The restaurant serves traditional Veneto cuisine including freshwater fish, pasta and meat dishes. |
¡La clasificamos como pescado desecado! | We classify it as dried fish! |
El restaurante Dhow sirve almuerzos ligeros y cenas típicas de Zanzíbar con platos como pescado fresco. | The Dhow Restaurant offers light lunches and typical Zanzibar dinners, including fresh fish. |
Lo siento. No como pescado de agua dulce. Y son muy fuertes para mi hijo. | I'm sorry, I never eat freshwater fish and they're too rich for my son. |
De junio a septiembre, el restaurante Il Cancello sirve especialidades de la Toscana, como pescado fresco. | From June to September, the Il Cancello restaurant serves regional Tuscan specialities, including fresh fish. |
Es como pescado crudo, ¿no? | That's like raw fish, right? No. |
No como pescado crudo. | I don't eat raw fish |
El producto debe clasificarse, por tanto, en la partida 1604 como pescado preparado, código NC 16041998. | The product is therefore to be classified under heading 1604 as prepared fish of CN code 16041998. |
En la avenida marítima de Playa Blanca se encuentran numerosos bares y restaurantes ofertando productos locales así como pescado fresco. | Along the seaside avenue of Playa Blanca are numerous bars and restaurants offering local products as well as fresh fish. |
El Ristorante Mercato sirve pizzas deliciosas, pasta y platos de carne abundantes, así como pescado tierno. | In the Ristorante Mercato the finest pizzas, pasta and hearty meat dishes as well as tender fish dishes are served. |
Es la especie que más se explota comercialmente en Finlandia, aunque su popularidad como pescado comestible ha decrecido en los últimos años. | Finland's most commercially exploited species, although its popularity as a food fish has declined in recent years. |
En la avenida marítima de Playa Blanca se encuentran numerosos bares y restaurantes ofertando productos locales así como pescado fresco. | The seaside promenade running along Playa Blanca features numerous bars and restaurants, serving local products and fresh fish. |
El restaurante, de ambiente acogedor, cuenta con 4 comedores y ofrece cocina variada, como pescado fresco y especialidades de carne de caza. | The cosy restaurant has 4 dining rooms and serves diverse cuisine, such as fresh fish and game specialities. |
El restaurante The Market sirve a menudo un menú con productos locales y biológicos, así como pescado, carne y aves asadas. | The Market restaurant often features organic and local produce on its menu, as well as rotisserie poultry, meat and fish. |
Pero a los malvados, como pescado malo, son echados fuera; como cizaña, son quemados; y como cabritos, son enviados al castigo eterno. | But the wicked, as bad fish, are cast out, as tares, they are burned up; and as goats, they are sent into everlasting punishment. |
Opte por las proteínas magras, como pescado o pollo a la parrilla, o frijoles (habichuelas) o tofu, y grasas saludables, como aceite de canola o de oliva. | Choose lean protein, like grilled fish or chicken, or beans or tofu, and healthy fats, like olive or canola oil. |
Superior: El restaurante, Kusukusu, sirve awamori, bebida alcohólica destilada originaria de Okinawa, y especialidades locales, como pescado frito y calabaza amarga salteada goya, en la foto. | Above: The restaurant, Kusukusu, serves awamori, a distilled alcohol from Okinawa, and local cuisine like the deep-fried fish and sautéed goya bitter gourd pictured here. |
La segunda parada será para almorzar en la Isla Turística del Faro, donde podrá degustar platos típicos del Algarve, como pescado asado, cataplanas y arroz con mariscos. | The second stop will be for lunch on the Tourist Island of the Lighthouse where you can taste typical Algarvian dishes, such as roasted fish, cataplanas, seafood rice. |
