como novio

Popularity
500+ learners.
Es solo que no sé dónde encajarías como novio.
I just... don't know where you'd fit in as a boyfriend.
Más que como amigo, pero menos que como novio.
More than a friend, but less than a boyfriend.
¿Se os podría describir como novio y novia?
Would you describe yourself as boyfriend and girlfriend?
No puedo estar contigo como novio.
I can't be with you as a boyfriend.
No, él me gusta, pero no como novio de Amy.
Oh, no, I like him, just not as a boyfriend for Amy.
Como un amigo o como novio.
As a friend or as a boyfriend.
Ella le acepta como novio y él le regala un anillo.
She accepts and he gives her a ring.
Vino a casa como novio, con seriedad.
He came to the house as a groom, on the square.
Es como si no tuviera novio, teniéndote a ti como novio.
It's like not even having a boyfriend, having you as a boyfriend.
Me gustaría que estarán juntos en la vida real como novio y novia.
Wish they will be together in real life as boy friend and girlfriend.
Mi hija había escogido como novio a un científico de Karnataka.
My daughter had chosen a groom, who was a Kanadican, a scientist.
Fue entonces cuando decidieron crear el personaje de Paulo como novio y cómplice de Nikki.
They then decided to create the character of Paulo as Nikki's boyfriend and accomplice.
Puedes tomarme como novio y ya está.
You could just take me to be your boyfriend.
Y no lo digo como novio, lo digo como persona normal.
And I say that not as boyfriend me, but just regular me.
Y no lo digo como novio, lo digo como persona normal.
And I say that not as boyfriend me, but just regular me.
Y como tu mejor amigo, no me recomendaría como novio,
And I'm certainly, as your best friend, no one I would recommend as a boyfriend.
Me siento bien estando en pareja. Estoy bien como novio de Lily.
I'm good at being in a couple, I'm good at being Lily's boyfriend.
Te gustaba como amigo pero no como novio, aunque me encontrabas atractivo.
You like me as a friend, but not as a boyfriend, even though you found me attractive.
O sea, ¿como novio?
I mean, as a boyfriend?
No hablo contigo como novio, hablo contigo como hijo del sheriff.
I'm not talking to you as your boyfriend, I'm talking to you as the sheriff's son.
Palabra del día
neblinoso