como nos comunicamos?

Popularity
500+ learners.
Así es como nos comunicamos con los lagos y el mar.
That is how we communicate with the lakes and the sea.
¿Podemos comunicarnos con Él así como nos comunicamos Contigo?
Can we communicate with Him as we communicate with You?
¿Así es como nos comunicamos ahora?
Is that how we communicate now?
Cambia la manera como nos comunicamos.
They are changing the way we communicate.
Así es como nos comunicamos.
This is how we talk to each other.
Las tecnologías de la información y la comunicación, las TIC, han cambiado radicalmente nuestras vidas, la forma como nos comunicamos y como aprendemos.
Information and communication technology, ICT, has radically changed our lives, the way we communicate and how we learn.
Los nombres Tailandeses de las técnicas se aprenden por una razón: así es como nos comunicamos mientras entrenamos, incluso cuando no entendemos una palabra de los idiomas de los demás.
The Thai names for the techniques are learned for a reason–that's how we communicate while training even when we don't understand a word of each others' languages.
Ese es un ejemplo de cómo nos comunicamos todo el tiempo.
That is an example of how we communicate all the time.
Un aspecto clave es cómo nos comunicamos dentro de la organización.
A key focus is how we communicate within the organization.
Bien, ¿cómo nos comunicamos con Owen?
Okay, how do we communicate with Owen?
El estilo de vida es cómo nos comunicamos y cómo nos vestimos.
Lifestyle is how we communicate and how we dress.
Pienso que eso es muy importante en términos de cómo nos comunicamos realmente.
I think that's very important in terms of how we actually communicate.
¿Cómo nos comunicamos con los clientes?
How we to communicate with customers?
¿Cómo nos comunicamos con ustedes y ustedes con nosotros?
How do we contact you and how can you contact us?
¿Cómo nos comunicamos con el exterior, con señales de humo?
How do we communicate now? With smoke signals?
¿Cómo nos comunicamos con las ratas?
Now how do we communicate with rats?
No puedo explicar cómo nos comunicamos.
I can't explain how we communicated.
¿Cómo nos comunicamos puede variar dependiendo de lo que hay que decir.
How we communicate may vary depending on what needs to be said.
Los edificios en los que vivimos, la forma en que viajamos, cómo nos comunicamos.
The buildings we live in, the way we travel, how we communicate.
B. El derecho de escoger cómo nos comunicamos con usted.
B. The Right to Choose How We Communicate With You.
Palabra del día
el rocío