como media hora

Popularity
500+ learners.
Si, todos ellos esperaron como media hora por ti.
Yeah, they all waited like half an hour for you.
No ha hecho ninguna trabajo como media hora.
He hasn't done any work in like half an hour.
Hace como media hora, se convirtió en mi caso.
As a half-hour ago, it became my case.
Solo como media hora o algo así.
Just like a half an hour or something.
Sí, como media hora una noche.
Yeah, for like a half an hour one night.
Me podrías haber abierto la puerta hace como media hora.
Well, you could have opened the door for me a half hour ago.
Te queda como media hora de aire.
You have, like, a half an hour of air left.
Bien, con el tiempo de conducción, como media hora
Well, with drive time, about a half an hour.
Solo tienes que resistir como media hora de...
You just have to, like, endure about half an hour of...
Eso es, como media hora antes de que se efectúen los robos.
So that's what, like... a half an hour before the robberies took place.
Os he dado un telefonazo hace como media hora.
I buzzed you up, like, half an hour ago.
Eso es como media hora antes de que se indicara el tsunami.
That's about a half an hour before the first buoy indicated a tsunami.
¿Es como media hora por hora?
That's like a half an hour, every hour?
Le eché a dormir hace como media hora.
I put him to bed I think half an hour ago.
Hace como media hora, me dijiste que todo esto había sido tu culpa.
About a half an hour ago, you told me this was all your fault.
Me toma como media hora estar listo para salir en la mañana.
It takes me like a half-hour longer to get ready to go now in the morning.
Sí, hace como media hora.
Yes, they left about half an hour ago.
Y luego me paro aquí a hablar con usted como media hora.
Then I got to stand here and talk to you for like half an hour.
Tenemos como media hora.
Uh, we have just about a half hour.
Hace como media hora.
Like a half an hour ago.
Palabra del día
el ritmo